Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tendes"

Learn how to use tendes in a Portugais sentence. Over 70 hand-picked examples.

Tendes olhos?
Translate from Portugais to Anglais

Vós não tendes nem lógica nem coerência.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes todo o direito de defender vosso ponto de vista.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes o direito de vos abster de servir de testemunhas.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes alguma ideia sobre quem matou Tom?
Translate from Portugais to Anglais

Parece que vós tendes uma infecção.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes lugar para uma tenda?
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes um lápis de cor vermelho?
Translate from Portugais to Anglais

Para fazer isso, vós tendes de correr riscos.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes certeza de que não precisais de minha ajuda?
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes de parar de fumar.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes medo dele.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes medo de filmes de terror?
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes medo do Tom?
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes medo de cães.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes de ir para casa.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes potencial.
Translate from Portugais to Anglais

"Mas que pode valer-me o relembrar / esta história enfadonha, enfim, por que seguir? / Se tendes todos os aqueus na mesma conta, / se vos basta saber que eu sou um deles, / tratai então de executar-me logo: / outra coisa o rei de Ítaca não quer, / e por isso elevada recompensa / os dois filhos de Atreu vos pagariam.”
Translate from Portugais to Anglais

Andrógeos foi dos gregos o primeiro / a aparecer-nos, liderando numerosa / patrulha e que, nos crendo tropa amiga, / sem ter certeza de quem éramos exclama: / “Ó companheiros, apressai-vos! Por acaso / chumbo tendes nas pernas, que esperais? / Já muitos pilham Pérgamo e incendeiam, / e só agora estais desembarcando!”
Translate from Portugais to Anglais

“Vós que estais no vigor da mocidade, / vós que tendes saúde e robustez / bastantes, diz, é que deveis fugir."
Translate from Portugais to Anglais

Tendes de acreditar nas vossas capacidades.
Translate from Portugais to Anglais

Mostrai o que tendes nas mãos.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes dinheiro?
Translate from Portugais to Anglais

Tendes planos para hoje?
Translate from Portugais to Anglais

Tendes alguma informação para mim?
Translate from Portugais to Anglais

Tendes alguma ideia?
Translate from Portugais to Anglais

Tendes muito que fazer?
Translate from Portugais to Anglais

Não tendes de responder.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes algum problema com isso?
Translate from Portugais to Anglais

Tendes de voltar.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes de ir sozinhos.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes de ir sozinhas.
Translate from Portugais to Anglais

Vós tendes muito dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes muito ou pouco dinheiro?
Translate from Portugais to Anglais

Que idade tendes?
Translate from Portugais to Anglais

Eu sei que tendes cuidado.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes muita sorte.
Translate from Portugais to Anglais

Tendes sorte.
Translate from Portugais to Anglais

"A necessária paz já conquistastes; / não tendes mais de navegar os mares, / nem de ir em busca dos ausônios campos, / que estão sempre a fugir-nos qual miragem."
Translate from Portugais to Anglais

Quantos amigos próximos vós tendes?
Translate from Portugais to Anglais

Vós nunca tendes tempo para coisas importantes!
Translate from Portugais to Anglais

Quantos tendes?

Quantas vós tendes?

Vós não tendes ideia do que fazer, não é mesmo?

Que motivo tendes para proceder assim?

Então meu pai Anquises / cinge de uma grinalda grande taça, / enche-a de vinho puro e invoca os deuses, / de pé no alto da popa: “Grandes numes, / que poder tendes sobre o mar e a terra, / ó senhores do tempo, concedei-nos / ventos propícios e feliz navegação!”

Tendes de ter cuidado.

Tendes onde morar?

Vós tendes de fazer isso?

Tendes de fazer isso?

Tendes todos os trunfos na mão para ser vitoriosas na vida.

Vós não tendes de responder a essas perguntas.

Como tendes vós a intenção de chegar em casa?

Não tendes culpa de nada.

Vós tendes pensado em mim?

Tendes pensado em mim?

Aonde costumais ir quando tendes tempo livre?

"Tendes toda a razão, pois o que quer que seja justamente prometido deve ser cumprido." "E isso nós aprendemos de ti."

"Vós não tendes amigos?" "Temos, naturalmente."

E eles lhe responderam: Aquele homem nos fez muitas perguntas sobre nós e sobre nossa família. Ele nos perguntou: "Vosso pai ainda vive? Tendes algum outro irmão?" Nós simplesmente respondemos ao que ele nos perguntou. Como poderíamos saber que ele exigiria que levássemos o nosso irmão?

Meu senhor havia feito esta pergunta a seus servos: Ainda tendes pai e algum outro irmão?

Contai a meu pai quanto prestígio eu tenho no Egito e falai de tudo o que tendes visto. Ide depressa e trazei-o para cá.

Quando o faraó mandar chamar-vos e perguntar em que trabalhais, devereis dizer que a vida inteira tendes sido criadores de ovelhas, como o foram vossos antepassados. Assim, podereis ficar morando na região de Gessen, pois os egípcios detestam os pastores de ovelhas.

Então José disse ao povo: Agora, portanto, eu vos comprei para o faraó, com vossos terrenos. Aqui tendes sementes para cultivardes a terra. Do que colherdes, dareis a quinta parte ao faraó. As outras quatro partes serão vossas, para a semeadura do campo e para sustento vosso, de vossos filhos e de vossas famílias.

"Pensai, se quiserdes, que o vosso deus está convosco, porque eu mesmo não vou deixar-vos partir levando vossos filhos. Quem não perceberá vossas más intenções? Não, não vai ser assim de jeito nenhum! Ide apenas os homens para oferecer sacrifícios ao vosso deus. Aliás, é na verdade isso o que me tendes pedido." E, imediatamente, Moisés e Aarão foram expulsos da presença do faraó.

Eu tenho pai, tu tens mãe, ele tem irmão, ela tem irmã, ele/ela tem cão. Nós temos filhos, vós tendes filhas, eles têm professores, elas têm professoras, eles/elas têm cães.

Tendes ou não tendes?

Tendes ou não?

Não tendes vergonha de ser sitiados?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais