Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tens"

Learn how to use tens in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tens uma caneta contigo?
Translate from Portugais to Anglais

Tens febre?
Translate from Portugais to Anglais

Tens tido notícias dele com frequência?
Translate from Portugais to Anglais

A propósito, o tens visto ultimamente?
Translate from Portugais to Anglais

Tens visto algum filme ultimamente?
Translate from Portugais to Anglais

Falando no senhor Tanaka, o tens visto ultimamente?
Translate from Portugais to Anglais

Que altura tens?
Translate from Portugais to Anglais

Tens que responder a essa pergunta.
Translate from Portugais to Anglais

Tu já tens barba?
Translate from Portugais to Anglais

Tu tens revistas japonesas?
Translate from Portugais to Anglais

Tens experiência profissional?
Translate from Portugais to Anglais

Tens teu passaporte?
Translate from Portugais to Anglais

Não tens que vir amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

Tens um trabalho de meio período?
Translate from Portugais to Anglais

Tens de responder à carta imediatamente.
Translate from Portugais to Anglais

Não reclama. Tens que ir.
Translate from Portugais to Anglais

Tens de agir segundo a lei.
Translate from Portugais to Anglais

Tu não tens coração.
Translate from Portugais to Anglais

Tens um isqueiro?
Translate from Portugais to Anglais

Tu tens razão. A sopa de macarrão é um pouco cara aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Tens que obedecer aos teus pais.
Translate from Portugais to Anglais

Só de olhar para a tua cara, eu sei que tens boas notícias.
Translate from Portugais to Anglais

Agora que já não és mais jovem, tens que pensar no teu futuro.
Translate from Portugais to Anglais

"Tens uma caneta?" "Sim, tenho uma."
Translate from Portugais to Anglais

Tens medo da morte?
Translate from Portugais to Anglais

Tens boas notícias?
Translate from Portugais to Anglais

Tu tens um plano?
Translate from Portugais to Anglais

O que tens na tua mala?
Translate from Portugais to Anglais

Tu não tens o direito de julgar estas pessoas.
Translate from Portugais to Anglais

Tens belos cabelos. Que tipo de xampu você emprega?
Translate from Portugais to Anglais

Não tens nada a temer.
Translate from Portugais to Anglais

Se tens vontade de chorar, chora.
Translate from Portugais to Anglais

Basta, senhor! Já tens o que precisas, agora sai.
Translate from Portugais to Anglais

Quantos carros tens?
Translate from Portugais to Anglais

Não tens ideia de como é doloroso dizer-te isso.
Translate from Portugais to Anglais

“Só tens de ir à fonte apanhar água; e quando uma mulher pobre te pedir de beber, dar-lhe-ás gentilmente.”
Translate from Portugais to Anglais

Tens um saca-rolhas, para abrir a garrafa?
Translate from Portugais to Anglais

Tens uma casa grande?
Translate from Portugais to Anglais

Tens papel?
Translate from Portugais to Anglais

Tu tens um problema?
Translate from Portugais to Anglais

Tens um minuto?
Translate from Portugais to Anglais

Tens família?
Translate from Portugais to Anglais

Como tu tens dificuldades, eu te ajudarei.
Translate from Portugais to Anglais

Sim - respondeu meu pai -, és forte porque tens coragem.
Translate from Portugais to Anglais

Tens acaso contigo algum dinheiro? - Infelizmente, não tenho nenhum.
Translate from Portugais to Anglais

Tens dinheiro suficiente?
Translate from Portugais to Anglais

Queiras ou não queiras, tens mesmo de morrer um dia.
Translate from Portugais to Anglais

Uma só estrada tens a perlustrar: ler os nossos clássicos.
Translate from Portugais to Anglais

Tu tens duas flores.
Translate from Portugais to Anglais

Tens um bilhete?
Translate from Portugais to Anglais

Quantos anos tens?
Translate from Portugais to Anglais

Tens de responder à pergunta.
Translate from Portugais to Anglais

Tu tens de responder à pergunta.
Translate from Portugais to Anglais

Para começar, tens que deixar de fumar.

Tens algum livro para ler?

Não tens nada melhor que fazer?

Tens uma tatuagem?

Tens fome?

Tu tens três carros.

"Quantos anos tens?" "Tenho dezesseis anos."

Tu tens quantos anos?

Pela tua cara, parece-me que tens boas notícias.

Tu tens dinheiro?

Tens tempo hoje?

Tu tens tempo hoje?

Tu tens uma mesa para cinco?

Quantos selos tu tens em sua coleção?

Tu tens a minha palavra.

Tens religião?

Não tens coração.

Tu tens um grande talento. Tu és realmente um prodígio!

Para tirar uma foto, tudo que tens a fazer é pressionar este botão.

Tens medo de filmes de terror?

Tens amigos no Tatoeba?

Tens de dizer ao Tom o que queres fazer.

Se tens algo a dizer, diz agora ou cala-te.

Tens uma boa memória.

Tens um dicionário?

Quantos irmãos tu tens?

Tu tens de esperar pelo menos uma hora para conseguir um bilhete.

O que tens em mente?

Tu tens medo.

Tens o número do telefone dele?

Tens este novo livro?

Tens leite e mel sob a língua.

Tens o talhe da palmeira, e teus seios são os cachos.

Escreveste um texto admirável! Não há dúvida nenhuma de que tens a alma de um poeta e um enorme talento.

Podes cair, porém, tens o dever de levantar-te.

Tu tens a mesma raquete que eu.

Tu não tens nada.

Dize, tu o tens visto?

Dize simplesmente que não tens tempo livre.

Tu tens confiança no futuro?

Não tens coragem de traduzir aquela frase.

Tu sabes que tens uns olhos lindos.

Tens alguma alergia?

Segura a minha mão se tens medo.

Tens alguma ideia como ocorreu isto?

Tens amigos que podem te ajudar, não tens?

Não tens que me dizer por quê.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais