Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tentando"

Learn how to use tentando in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Minha esposa está tentando dormir.
Translate from Portugais to Anglais

Minha mulher está tentando dormir.
Translate from Portugais to Anglais

Estou tentando guardar dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estou tentando lembrar.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estou tentando dormir.
Translate from Portugais to Anglais

Estou tentando fazer contato com a irmã dela.
Translate from Portugais to Anglais

Sua mãe está tentando acabar com nosso casamento.
Translate from Portugais to Anglais

Você está tentando me fazer de besta?!
Translate from Portugais to Anglais

Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não tenho forças para continuar tentando.
Translate from Portugais to Anglais

Papai está tentando calcular os impostos.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estava tentando matar o tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi capturada tentando roubar joias.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está sempre tentando encontrar a felicidade.
Translate from Portugais to Anglais

Ele estava tentando realizar um experimento de física.
Translate from Portugais to Anglais

Vale a pena perder tempo tentando ajudar pessoas que não querem ser ajudadas?
Translate from Portugais to Anglais

Quando você está tentando provar alguma coisa, ajuda saber que esta é verdadeira.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, não brinque aqui, ela está tentando dormir.
Translate from Portugais to Anglais

Ele levantou a mão tentando parar um táxi.
Translate from Portugais to Anglais

Está tentando uma simpatia para catar marido.
Translate from Portugais to Anglais

A ciência está tentando identificar o animal estranho.
Translate from Portugais to Anglais

Estou tentando romper a senha de proteção deste arquivo.
Translate from Portugais to Anglais

Estão tentando retirar a colmeia do prédio.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho a impressão de que estás tentando dizer-me algo.
Translate from Portugais to Anglais

O governo está tentando se livrar da poluição.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está tentando emagrecer.
Translate from Portugais to Anglais

Estou tentando decifrar essa abreviação.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está tentando parar de fumar.
Translate from Portugais to Anglais

Estamos tentando retirar a colmeia daqui, para que ninguém saia machucado.
Translate from Portugais to Anglais

Estou tentando compreender.
Translate from Portugais to Anglais

Pegamo-lo tentando sair do quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Não sei o que ele está tentando dizer.
Translate from Portugais to Anglais

Não sei o que ela está tentando dizer.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está tentando se suicidar.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi pega no flagra tentando roubar um colar.
Translate from Portugais to Anglais

Você está tentando me matar?
Translate from Portugais to Anglais

Sou tão bobo... estou tentando explicar a você coisas que nem eu entendo.
Translate from Portugais to Anglais

Está tentando suicidar-se.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está tentando.
Translate from Portugais to Anglais

Estou tentando me concentrar para ler o jornal, mas parece impossível com tanto barulho.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estou tentando memorizar os nomes das constelações.
Translate from Portugais to Anglais

A companhia está tentando melhorar sua imagem.
Translate from Portugais to Anglais

O presidente está tentando decorar o discurso.
Translate from Portugais to Anglais

Tom está tentando acordar Mary.
Translate from Portugais to Anglais

Meu pai está tentando parar de beber.

Fábio está tentando entrar num programa de intercâmbio linguístico.

Estou tentando decorar os nomes das constelações.

Estava tentando matar o tempo.

Você está tentando me seduzir?

Ela está tentando provar a existência de fantasmas.

Ela está tentando provar a percepção extrassensorial através de conceitos científicos.

Você que está tentando fazer?

Você não está nem tentando!

O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos.

Tom só estava tentando ajudar.

Juliana gosta muito de aeróbica. Está tentando perder peso com alguns exercícios diários.

Estava tentando distraí-la.

Você está tentando me distrair?

Tom está sempre tentando fazer todo mundo pensar que ele é legal.

Estamos tentando bolar um projeto para ensinar línguas estrangeiras.

Ele está tentando ser promovido.

Ele está tentando ganhar uma promoção.

Existem pesquisadores que estão tentando comprovar a existência de vida extraterrestre no planeta.

Os professores estão tentando motivar os seus alunos.

O cachorro está tentando escapar.

Eu estou tentando não me importar mais.

Ele só está tentando ser popular.

Só estou tentando descobrir por que alguém faria tal coisa.

Estou tentando encontrar a pessoa a quem pertence este violão.

Estou tentando entender a política do meu país.

Estou tentando vender minha fazenda, mas ainda não recebi nenhuma oferta.

Estou tentando aprender inglês.

Estou tentando evitar quaisquer discussões.

Não está claro o que o escritor está tentando dizer.

Não está claro o que a escritora está tentando dizer.

O governo está tentando normalizar as coisas.

O governo está tentando voltar as coisas ao normal.

Não consigo entender o que o escritor está tentando dizer.

Não consigo entender o que a escritora está tentando dizer.

Eu entendo o que ele está tentando dizer.

Você compreende o que ele está tentando dizer?

Ele está tentando estudar o máximo que puder.

Ele está tentando justificar seu ato.

Ele está tentando manter dois empregos.

Ela está tentando economizar o máximo de dinheiro que puder.

Papai está tentando calcular o imposto.

Não consigo entender o que ele está tentando dizer.

O governo está tentando desenvolver novas indústrias.

Ela está tentando perder peso.

O cachorro está tentando fugir.

Tom está tentando aprender francês.

Tom está tentando emagrecer.

Tom está tentando perder peso.

Tom está tentando fazer o impossível.

Eu não entendo o que o autor está tentando dizer.

Eu não entendo o que a autora está tentando dizer.

Tom está tentando evitar bebidas açucaradas.

Tom está tentando evitar discutir com Mary.

Tom não entende o que Mary está tentando dizer.

Tom não tem a mínima ideia do que Mary está tentando fazer.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais