Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tentar"

Learn how to use tentar in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Vamos tentar alguma coisa!
Translate from Portugais to Anglais

Tentar resolver este problema não dá em nada.
Translate from Portugais to Anglais

Não adianta nada tentar de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma.
Translate from Portugais to Anglais

Os dias do ensino médio são os dias nos quais você pode tentar tudo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu vou tentar explicar isso da melhor maneira que eu consigo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu concordo com você que nós devíamos tentar de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Vou tentar de novo, obrigado.
Translate from Portugais to Anglais

É uma grande frustração tentar achar seus óculos quando você não pode ver nada sem eles.
Translate from Portugais to Anglais

Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
Translate from Portugais to Anglais

Você não pode conseguir o impossível sem tentar o absurdo.
Translate from Portugais to Anglais

Vou tentar mais na próxima vez.
Translate from Portugais to Anglais

Vamos tentar algo!
Translate from Portugais to Anglais

Vou tentar.
Translate from Portugais to Anglais

Ken não teve coragem de tentar de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Não se deve tentar impor suas ideias aos demais.
Translate from Portugais to Anglais

Não diga que você não pode fazê-lo antes de tentar. Você não está nem fazendo, então como você pode dizer que não pode fazê-lo?
Translate from Portugais to Anglais

Ela lhe disse para tentar com mais empenho.
Translate from Portugais to Anglais

Os alunos deveriam tentar não se atrasar.
Translate from Portugais to Anglais

Eu vou tentar não permanecer no passado.
Translate from Portugais to Anglais

Você deveria tentar não esfregar suas picadas de insetos.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho melhor não tentar.
Translate from Portugais to Anglais

Você poderia pelo menos tentar ser mais educado, mesmo não sendo você.
Translate from Portugais to Anglais

Não deixe que isto o desanime de tentar outra vez.
Translate from Portugais to Anglais

Devemos tentar conservar nossos recursos naturais.
Translate from Portugais to Anglais

Você pode ficar desapontado se falhar, mas estará condenado se não tentar.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca joguei golfe, mas acho que vou tentar.
Translate from Portugais to Anglais

Gostaria de tentar paraquedismo.
Translate from Portugais to Anglais

A guerra é uma maneira bruta e dolorosa de tentar resolver as coisas.
Translate from Portugais to Anglais

Ele me incentivou a tentar novamente.
Translate from Portugais to Anglais

Acho que a pena de morte é uma maneira não muito eficaz de tentar diminuir a criminalidade.
Translate from Portugais to Anglais

Não faz sentido tentar isso.
Translate from Portugais to Anglais

Não tem nenhum sentido tentar solucionar este problema.
Translate from Portugais to Anglais

Vamos tentar decifrar o enigma.
Translate from Portugais to Anglais

Devemos tentar proteger o meio ambiente.
Translate from Portugais to Anglais

Não adianta mais tentar; não levo jeito para isso.
Translate from Portugais to Anglais

Se você não estudou nada, não adianta tentar estudar na véspera.
Translate from Portugais to Anglais

Estou cansado de tentar crer em todas as suas mentiras.
Translate from Portugais to Anglais

Talvez você consiga se tentar de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Acho que devemos tentar de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Na minha opinião devemos tentar novamente.
Translate from Portugais to Anglais

Tiveram que abandonar o lar para tentar sobreviver.

Sempre foi um semianalfabeto em matemática; nunca se esforçava para tentar entender a matéria.

Vamos tentar.

Você devia tentar descobrir isso sozinho.

A conexão está uma merda. Vou tentar reiniciá-la.

Vou tentar de novo.

Posso tentar?

Qualquer um pode fazer isso se tentar.

Sempre quis tentar aprender francês.

Alguém quer tentar?

É inútil tentar se lembrar de todas as palavras do dicionário.

Deixe-me tentar.

Você deveria tentar esquecer seu passado infeliz.

Tom queria beijar Maria, mas ele não tinha a coragem de tentar.

Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente.

Nós o deixaremos tentar.

Vamos tentar este plano.

Quem tentar possuir uma flor, verá sua beleza murchando. Mas quem apenas olhar uma flor num campo, permanecerá para sempre com ela. Você nunca será minha e por isso terei você para sempre.

Acho que vale a pena tentar.

Creio que vale a pena tentar.

Acho melhor não tentar.

Vale a pena tentar.

Eu agradeço a sua oferta, mas gostaria de tentar fazer isso sozinho.

Eu agradeço a sua oferta, mas gostaria de tentar fazer isso sozinha.

Mas temos de continuar a tentar encontrar uma saída neste labirinto.

Não sei se posso fazê-lo, mas vou tentar.

Devemos tentar tratar a todos com justiça.

Não adianta tentar discutir com ele.

Penso que não serve de nada tentar convencê-lo.

Penso que não serve de nada tentar convencê-la.

Você precisa tentar vir à festa.

Ela estava cansada de tentar convencê-lo.

Tom decidiu que não seria sensato tentar atravessar a velha ponte de cordas.

Não adianta tentar convencê-la.

Tom quer tentar.

Não tentar é falir.

Você poderia tentar ser um pouco mais civilizado.

Vamos tentar nadar contra a correnteza.

Tudo o que você está fazendo é tentar fugir da realidade.

Você precisa tentar isto.

Quero tentar.

Vamos tentar mais uma vez.

Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.

Será que você pode mesmo tentar?

Seu conselho me encorajou a tentar de novo.

Eu não vou tentar matar essa coisa.

Se você tem coceiras no corpo, pode tentar trocar de sabonete.

Como ela não compunha bem, decidiu abrir mão de seu sonho e tentar a carreira médica.

Você deveria tentar otimizar o seu tempo.

Quer tentar adivinhar?

Me fará algum bem tentar convencê-lo agora?

Você pode tentar traduzir esta frase. É muito fácil.

Ele finalmente decidiu tentar.

Valia a pena tentar.

Fui dar um passeio para tentar me acalmar.

Nossas políticas e sistemas estão ficando ultrapassadas e precisam de revisão, mas tentar trocar de cavalo enquanto se atravessa um riacho pode ser perigoso.

Eu achei que sabia trocar uma roda até tentar soltar o primeiro parafuso.

Vou tentar fazer rápido.

Não me faça tentar; eu já perdi o jeito.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais