Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tentaram"

Learn how to use tentaram in a Portugais sentence. Over 61 hand-picked examples.

Eles tentaram matar o presidente.
Translate from Portugais to Anglais

Tentaram assassinar o presidente.
Translate from Portugais to Anglais

Muitos estudiosos tentaram implantar um idioma universal, como é o caso do esperanto, mas infelizmente estes idiomas vêm sendo substituídos pelo inglês.
Translate from Portugais to Anglais

Tom e Mary tentaram assassinar John.
Translate from Portugais to Anglais

Tentaram explodir a sede do governo, mas fracassaram.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram em vão corromper a testemunha.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram escapar.
Translate from Portugais to Anglais

Já tentaram de tudo para nos separar, mas o nosso amor é mais forte.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram falar todos ao mesmo tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Meus pais tentaram me fazer pensar como eles.
Translate from Portugais to Anglais

Tentaram exterminar meu povo.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram coletar madeira no bosque.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram três vezes.
Translate from Portugais to Anglais

Os europeus tentaram civilizar a tribo.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram apagar o fogo com areia.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês tentaram.
Translate from Portugais to Anglais

Os investigadores tentaram identificar a presença de drogas no copo.
Translate from Portugais to Anglais

Todos tentaram resolver o enigma.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram me roubar.
Translate from Portugais to Anglais

Elas tentaram me roubar.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês tentaram falar com essa pessoa?
Translate from Portugais to Anglais

Vocês tentaram falar com Tom?
Translate from Portugais to Anglais

Vocês tentaram falar com Maria?
Translate from Portugais to Anglais

Empregados de um zoológico tentaram transportá-lo para um parque de safári – tranquilizando-o muitas vezes – mas falharam, pois o animal não era domesticado.
Translate from Portugais to Anglais

Dentre as centenas de idosos manifestantes, alguns tentaram tombar um ônibus da polícia, enquanto outros procuravam forçar a passagem por entre as linhas de policiais antitumulto.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram me matar.
Translate from Portugais to Anglais

Elas tentaram me matar.
Translate from Portugais to Anglais

Os ladrões tentaram vender a tela a um colecionador de arte que finalmente se ficou sabendo ser um agente secreto do FBI.
Translate from Portugais to Anglais

Os três soldados estenderam seus cobertores sobre os assentos do trem e tentaram dormir.
Translate from Portugais to Anglais

Todos tentaram, mas ninguém conseguiu.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom e a Mary tentaram se ignorar.
Translate from Portugais to Anglais

Eles tentaram algemar o Tom.
Translate from Portugais to Anglais

Todos os seus filhos e filhas tentaram consolá-lo, mas ele recusava qualquer consolação, dizendo: "Chorando hei de descer à sepultura para junto de meu filho". E continuava a deplorar-lhe a morte.
Translate from Portugais to Anglais

Os magos também tentaram com encantamentos produzir mosquitos, mas não foram capazes. E os mosquitos continuaram atacando homens e animais.
Translate from Portugais to Anglais

Ao raiar da aurora, Moisés estendeu o braço sobre o mar, e este, voltando ao estado normal, alcançou os egípcios, que tentaram fugir, mas o Senhor os mergulhou nas ondas.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom e a Mary tentaram encobrir os seus erros.

Os macacos tentaram roubar nossa comida.

Os prisioneiros tentaram escapar.

Tom e Mary tentaram se matar de novo.

Por que vocês tentaram impedir Tom?

Eles tentaram encobrir a xenofobia deles.

Vocês tentaram falar com eles?

Vocês tentaram falar com elas?

Vocês tentaram fazer isso?

Tentaram nos enterrar. Não sabiam que éramos sementes.

Tom e Mary tentaram se matar.

Eles tentaram encobrir seus erros.

Os comissários de bordo tentaram acalmar os passageiros.

Acho que Tom e Mary já tentaram fazer isso.

Alguns tentaram combater a fricção e a instabilidade, não só com a campanha de calêndulas, mas também partilhando gelados com os trabalhadores migrantes e assinando cartazes a promover a solidariedade.

Os curadores tentaram proteger os edifícios dos museus contra a pilhagem, tapando as entradas com tijolos, mas isso não ajudou muito.

Os profissionais do hospital tentaram interná-la depois de terem recolhido com cotonete uma amostra para o teste, mas ela insistiu em fazer a autoquarentena em casa.

Há apenas uma única opinião entre todos aqueles que tentaram estudar o monacato budista—que a conduta deles é admirável.

Quando os cientistas do século XIX tentaram pela primeira vez liquefazer o oxigénio, a tarefa parecia impossível.

De finais dos anos trinta a finais dos anos quarenta, Bob Feller foi considerado o melhor lançador da primeira liga de beisebol. Ele atirava a bola com mais força do que qualquer outro lançador da sua época. Era conhecido pela sua bola rápida. As pessoas tentaram medir a velocidade utilizando diferentes métodos. Ela variava entre cento e cinquenta e sete e cento e setenta e dois quilómetros por hora.

Dentro do tribunal, os procuradores tentaram desmantelar os argumentos da defesa um a um.

Os agricultores locais tentaram primeiro outros remédios: molho de alho e molho Worcestershire. Mas, aparentemente, nada afasta os coelhos e os roedores melhor do que o tabasco. Até agora, o molho já foi utilizado em alfaces, feijão verde, cevada e trigo, e estão a ser efetuados testes em macieiras e cerejeiras jovens. São necessários cerca de cinco frascos pequenos para pulverizar um hectare de culturas.

Tom e Mary tentaram escalar no escuro, mas morreram de hiportermia.

Todos os presentes se levantaram e tentaram chegar até ela.

Tom e Mary tentaram terminar o que estavam fazendo.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais