Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "teria"

Learn how to use teria in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Se eu soubesse disso, eu teria lhe contado.
Translate from Portugais to Anglais

Se ela não tivesse estudado inglês aqui, ela não teria passado no teste.
Translate from Portugais to Anglais

Se não fosse por sua ajuda eu não teria terminado o trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.
Translate from Portugais to Anglais

Isso seria algo que eu teria que programar.
Translate from Portugais to Anglais

Isso é o que eu teria dito.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca teria adivinhado isso.
Translate from Portugais to Anglais

Se tivesse acontecido em uma cidade, o acidente teria causado um desastre.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sei se ele teria feito isso por mim.
Translate from Portugais to Anglais

Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu fosse invisível, não teria de me vestir.
Translate from Portugais to Anglais

Se ele não tivesse perdido tempo, já teria terminado.
Translate from Portugais to Anglais

Sem a sua ajuda, eu não teria conseguido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu corri todo o percurso; caso contrário eu não teria pegado o trem.
Translate from Portugais to Anglais

Yoko não teria feito química a menos que precisasse.
Translate from Portugais to Anglais

Quantos anos você teria se não soubesse quantos anos tem?
Translate from Portugais to Anglais

Minha vida não teria sentido sem você.
Translate from Portugais to Anglais

Sem tua ajuda, teria me afogado.
Translate from Portugais to Anglais

Se não fosse a sua ajuda, eu teria falhado.
Translate from Portugais to Anglais

Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise.
Translate from Portugais to Anglais

Sem a tua ajuda, eu não teria superado aquela crise.
Translate from Portugais to Anglais

Sem a sua ajuda, eu não teria passado por cima daquela situação difícil.
Translate from Portugais to Anglais

Mais um passo e você teria caído na escada.
Translate from Portugais to Anglais

Se você tivesse estacionado seu carro aqui, você teria sido multado.
Translate from Portugais to Anglais

Se as dores do parto fossem tão intensas quanto dizem, todo mundo só teria um filho!
Translate from Portugais to Anglais

Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa.
Translate from Portugais to Anglais

Tem-se utilizado a matemática para calcular como teria sido a formação do Universo imediatamente antes e após o Big Bang.
Translate from Portugais to Anglais

Se Deus não existisse, teria que ser inventado.
Translate from Portugais to Anglais

Talvez teria de estudar alemão.
Translate from Portugais to Anglais

Com uma maior educação, ele teria encontrado um emprego melhor.
Translate from Portugais to Anglais

Há dez anos, um negócio como esse teria sido um sucesso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu o teria feito melhor se tivesse tido tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu tivesse tido um pouco mais de dinheiro, eu o teria comprado.
Translate from Portugais to Anglais

Existem pessoas que apreciam a carne da tartaruga, mas eu não teria coragem de comê-la.
Translate from Portugais to Anglais

Com um pouco mais de esforço, ele teria conseguido.
Translate from Portugais to Anglais

Até que a obra ficou barata. Eu pensei que teria que gastar muito mais com ela.
Translate from Portugais to Anglais

Teria sido gentil se você tivesse me ajudado um pouco.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não teria feito isso se fosse você.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não teria feito isso em seu lugar.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu a tivesse ouvido, isso seguramente não teria acontecido.

Um amigo de verdade teria me ajudado.

Mesmo se ele tivesse me chamado, eu não teria ido.

Ele teria gastado todo o seu dinheiro no fim do mês.

Eu não teria coragem de trabalhar num laboratório utilizando cobaias.

Se eu tivesse vendido aquela propriedade antes da bolha econômica estourar, eu não teria perdido tanto dinheiro.

Eu nunca pensei que eu teria que sustentar uma família tão grande.

Se Tatoeba não existisse, teria de ser inventado.

A pedra filosofal teria o poder de transformar qualquer metal em ouro.

Se você não existisse, teria de ser inventado.

Você teria uma pinça para emprestar? Tenho um espinho cravado no pé.

Se você tivesse estudado mais, teria se saído bem.

Se ele tivesse tido tempo, teria nos visitado.

Você teria uma nota de um dólar?

Se eu tivesse sido informado de que você viria, eu teria esperado.

Se eu tivesse sabido que você vinha, eu teria esperado.

Um japonês não teria dito tal coisa.

Você teria a amabilidade de fechar a janela?

Se não fosse o meu conselho, você teria falhado.

Não fosse a minha família, eu não teria trabalhado tanto.

Se ele tivesse sido cuidadoso, o terrível acidente não teria acontecido.

Isto é o que eu teria dito.

Ela disse que ele teria dezesseis anos mês que vem.

O Tom se perguntava por quanto tempo ele teria que esperar a Mary.

Se eu me importasse, já teria caído fora.

Você teria outro mas em uma cor diferente?

Se eu fosse um menino, teria mais tempo para jogar.

Se eu soubesse, teria respondido.

O senhor teria a bondade de fazer todas as modificações, se tais se fizessem necessárias.

Será que foi mesmo ele quem teria dito isso?

Nem mesmo no próprio paraíso ela teria uma vida assim.

Eu teria sido mais feliz se tivesse ficado lá.

Nunca teria imaginado que Tom pudesse falar francês tão bem.

Teria lhe dito antes, mas não achava que compreenderia.

Ela teria fracassado sem a ajuda dele.

Se ele tivesse trabalhado mais, teria conseguido.

Se não fosse o meu conselho, você teria fracassado.

Com um pouco mais de sabedoria, ele não teria ficado em apuros.

Se compararmos a idade do planeta Terra, avaliada em quatro e meio bilhões de anos, com a de uma pessoa de 45 anos, então, quando começaram a florescer os primeiros vegetais, a Terra já teria 42 anos. Ela só conviveu com o homem moderno nas últimas quatro horas e, há cerca de uma hora, viu-o começar a plantar e a colher. Há menos de um minuto, percebeu o ruído de máquinas e de indústrias, e foi nesses últimos sessenta segundos que se produziu todo o lixo do planeta.

Eu jamais teria lhe contado, ainda que soubesse.

Se ele tivesse seguido o seu conselho, teria conseguido.

Sem o seu auxílio, eu teria falhado.

Uma pessoa como essa não teria problemas para se eleger presidente.

Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...".

Se eu quisesse a sua opinião, já teria pedido.

Se eu fosse vocês, teria mais cuidado.

Se ele tivesse se esforçado um pouco mais, ele teria tido sucesso.

No seu lugar, eu não teria feito isso.

Se eu soubesse um quarto do que ele sabe em matemática, com certeza teria passado no exame.

O programa teria começado às nove, mas houve um atraso por causa da notícia.

Se você tivesse me obedecido, nada disso teria acontecido.

Se você tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido.

Teria sido bom ver esse filme.

Ela teria vindo com gosto, mas estava de férias.

Você teria uma sugestão?

Teria comprado este relógio se não fosse tão caro.

Teria entrado no Skype se meu computador não tivesse pifado.

Se o computador tivesse pifado, teria perdido toda a minha monografia.

Quem teria se atrevido?

Se eu lhe dissesse, teria de matá-lo.

Se eu lhe dissesse, teria de matá-la.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais