Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "terríveis"

Learn how to use terríveis in a Portugais sentence. Over 50 hand-picked examples.

Muitos soldados sofreram feridas terríveis na batalha.
Translate from Portugais to Anglais

Presenciamos os terríveis instantes de sua morte.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho umas dores terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Eles estão tendo problemas financeiros terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

As condições sanitárias nos campos de refugiados eram terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

O tradicional festival de música não ocorrerá este ano devido às terríveis intempéries que acometeram o local sediador do evento.
Translate from Portugais to Anglais

Aconteceram coisas terríveis naquela primavera.
Translate from Portugais to Anglais

Elas não eram terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Muitos soldados sofreram terríveis feridas na batalha.
Translate from Portugais to Anglais

O homem ouvira gritos terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Minhas cólicas menstruais têm sido terríveis ultimamente.
Translate from Portugais to Anglais

O falcão, o majestoso pássaro, agitando o ar com suas asas estendeu o voo e foi em busca do lúcio, o peixe armado com dentes terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Sobre os terríveis dicionários gigantescos, caiu um raio de luz, e eles rapidamente diminuíram diante dos meus olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Os privilégios de que desfrutam os maridos são terríveis para um amante, que ame verdadeiramente.
Translate from Portugais to Anglais

Em sua imaginação formavam-se os quadros mais terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Mas será que as maiores mentiras e calúnias poderiam produzir frutos tão terríveis, se as etnias se conhecessem reciprocamente, se entre elas não se erguessem altos e espessos muros, que as impedem de se comunicar livremente umas com as outras e ver que os membros das outras etnias são exatamente da mesma espécie que os da nossa, que sua literatura não prega crimes tão bárbaros, e que eles têm a mesma ética e os mesmos ideais que nós temos?
Translate from Portugais to Anglais

Meu sono foi perturbado por sonhos terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Ela me chamou de muitas coisas terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Por um lado, a tecnologia naval limitava as viagens à costa mediterrânea; por outro, o receio da presença de terríveis monstros marinhos maiores que as naus se aliava ao temor de que, a determinada altura, o oceano despencasse em uma espécie de abismo sem fim.
Translate from Portugais to Anglais

Todos eles foram terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Todas elas foram terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Todos eles estavam terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Todas elas estavam terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

A tempestade causou danos terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Eu definitivamente estava fora de mim com as terríveis acusações que fiz.
Translate from Portugais to Anglais

É horrível se lembrar de coisas ou fatos terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Dizem que jogos desenvolvidos com a Unity têm framerates terríveis em consoles.
Translate from Portugais to Anglais

Sami fez coisas terríveis.
Translate from Portugais to Anglais

Pasmada tanto da presença quanto / das grandes desventuras de tal homem, / a rainha fenícia assim lhe fala: / “Que maus fados, ó sangue de uma deusa, / entre perigos tão terríveis te perseguem? / Que força te arremessa a tão bravias plagas?"

Logo ordeno / aos companheiros que armas peguem para a guerra / que é preciso mover a tão terríveis seres.

Tom tomou algumas decisões terríveis recentemente.

Ao abrigo dos ventos, amplo e calmo / é o porto, porém perto com terríveis / erupções o Etna atroa: ora expelindo / para o alto borbotões de fumegantes nuvens / de negro piche e cinza incandescente, / ou flâmeos globos que às estrelas sobem, / ora as pétreas entranhas da montanha, / com violência arrancadas, disparando, / e vomitando a lava estuante que no peito / do vulcão geme e à boca surge em rubras ondas.

Cansado pelos anos e já sem forças, um leão jazia exalando o derradeiro suspiro, quando um javali foi até ele e, com seus terríveis dentes, vingou com uma dentada uma velha ofensa.

Suplicai ao Senhor! Basta dessas terríveis trovoadas de granizo! Eu vos deixarei partir; não ficareis aqui mais tempo.

Nós não fomos terríveis.

Nos sentimos terríveis.

Tom passou por coisas terríveis.

Esses acontecimentos terríveis abalaram-lhe a alma.

Logo ao amanhecer, eu fui despertado por uma série de berros terríveis vindos do Bill.

Mas, em outubro de 1996, ele viu-se obrigado a abandonar a sua bicicleta e a ir para o hospital. Depois de se queixar de dores terríveis, foi-lhe logo diagnosticado cancro testicular.

Eu sinto dores terríveis.

Que deus, ó Musas, afastou dos Troianos tão cruel incêndio? Quem evitou que aquelas chamas terríveis lhes devorassem os barcos?

A decisão do Canadá de legalizar a marijuana para fins recreativos em outubro de 2018 foi recebida por defensores e críticos com previsões de benefícios dramáticos ou consequências terríveis.

Nós vimos aqui em busca de um caminho viável para uma solução pacífica, amigável e negociada e para evitar as terríveis consequências da nossa incapacidade de chegar a um acordo sobre esta questão.

Estas coisas são terríveis.

Vocês são terríveis.

O obstetra e ginecologista envolveu-se no apoio às mulheres que sofrem de fístula há 17 anos, depois de ter visitado a sua tia Valerie Browning na Etiópia rural, que prestava assistência a mulheres com lesões de parto terríveis.

Que maus fados, ó sangue de uma deusa, entre perigos tão terríveis te perseguem? Que força te arremessa a tão bravias plagas?

Quem foi o primeiro a empunhar aquelas espadas terríveis? Quão feroz e verdadeiramente inexorável ele era!

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais