Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "textos"

Learn how to use textos in a Portugais sentence. Over 62 hand-picked examples.

Pouco a pouco, você vai notar melhoras nos seus textos.
Translate from Portugais to Anglais

Em textos legais palavras e expressões difíceis são usadas frequentemente.
Translate from Portugais to Anglais

Em Esperanto encontram-se muitos textos especializados em literatura, filosofia, ciência e técnica e...
Translate from Portugais to Anglais

Desde a segunda lição numerosas figuras ajudam na compreensão dos textos.
Translate from Portugais to Anglais

Os textos do portal podem conter diversos erros de escrita e inexatidões.
Translate from Portugais to Anglais

Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de ver tantos emoticons em todo lugar, estou perdendo o costume de procurar traços de humor nos próprios textos.
Translate from Portugais to Anglais

Seus textos são concisos.
Translate from Portugais to Anglais

Muitos pensam que ser ator é simplesmente decorar textos.
Translate from Portugais to Anglais

É difícil entender os textos daquele autor; ele utiliza muitas metáforas.
Translate from Portugais to Anglais

Havia sempre um excesso de passagens superficiais nos textos dele.
Translate from Portugais to Anglais

Não precisarei adicionar textos manualmente.
Translate from Portugais to Anglais

Precisaremos adicionar textos para crianças.
Translate from Portugais to Anglais

Estes textos foram escritos em hebraico, não em aramaico.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele cientista escreveu um monte de textos científicos.
Translate from Portugais to Anglais

Esse cientista escreveu muitos textos científicos.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele cientista escreveu muitos textos científicos.
Translate from Portugais to Anglais

O tradutor de textos literários cruza constantemente a fronteira entre a ciência e a arte.
Translate from Portugais to Anglais

Você usa um editor de textos?
Translate from Portugais to Anglais

Aprender o alfabeto cirílico é muito fácil, mas ler fluentemente textos escritos em caracteres cirílicos é bastante difícil para aqueles que estão apenas começando a aprender a língua russa.
Translate from Portugais to Anglais

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.
Translate from Portugais to Anglais

Escreva textos claros e não ambíguos!
Translate from Portugais to Anglais

Todos continham a mesma introdução e textos na língua internacional: a oração cristã Pai Nosso, Da Bíblia, Carta, Poesia, gramática completa com dezesseis regras, e um pequeno vocabulário bilíngue de novecentas raízes.

Quando veio a lume, o esperanto constituía-se, basicamente, menos da gramática do que dos textos e do estilo.

Preciso que você traduza esses textos.

Preciso que vocês traduzam esses textos.

Como muitas outras tecnologias, entre as quais se inclui o próprio computador, também a tradução automática decorre de razões militares, ou seja, o desejo de uma tradução em massa e barata de textos dos inimigos durante a Guerra Fria.

Eu gosto de traduzir textos.

Gosto muito de ler textos em português.

O professor de latim pediu aos seus alunos para lerem o maior número de textos de Cícero.

Corrijam os vossos textos.

Corrigi os vossos textos.

Corrigiram os vossos textos?

Gostaria de te mostrar alguns textos traduzidos, para os corrigires.

Eu gostaria de lhe mostrar alguns textos traduzidos, para que você os corrija.

Gostaria de mostrar-vos alguns textos traduzidos, para que vós os corrijais.

Eu gostaria de vos mostrar alguns textos traduzidos, para os corrigirdes.

Gostaria de mostrar-lhes alguns textos traduzidos, para vocês os corrigirem.

Eu gostaria de mostrar a vocês alguns textos traduzidos, para que os corrijam.

Gostaria de mostrar-lhe alguns textos traduzidos, para o senhor corrigi-los.

Eu gostaria de mostrar à senhora alguns textos traduzidos, para que os corrija.

Gostaria de lhes mostrar alguns textos traduzidos, para os senhores os corrigirem.

Eu gostaria de lhes mostrar alguns textos traduzidos, para que as senhoras os corrijam.

Eu leio um livro, tu lês uma revista literária, ele lê um jornal, ela lê uma carta, ele/ela lê um texto. Nós lemos livros, vós ledes cartas, eles leem jornais, elas leem revistas literárias, eles/elas leem textos.

Por favor, adcione apenas frases ou pequenos textos.

Eu não gosto de ler textos descritivos, são muito cansativos.

As rimas infantis são textos deliberadamente incongruentes.

Terei de escrever textos em Inglês.

Quem é o tradutor destes textos?

Às vezes, os autores traduzem seus próprios textos.

A releitura de seus textos antes de entregá-los, quer se trate de um dever de escola, de uma tese ou simples frases, é uma etapa que nunca se deve omitir, mesmo quando há falta de tempo.

Pesquisadores americanos desenvolveram um sistema de IA para gerar frases automaticamente, com o objetivo de compor poemas! O sistema foi treinado utilizando uma coleção de textos de aproximadamente 12.000 livros eletrônicos (em torno de 80 milhões de frases), em sua maioria sobre ficção.

Escreva textos claros.

Um bibliotecário italiano foi condenado pelo roubo da coleção que inclui textos de valor inestimável, como as primeiras edições de manuais científicos de Galileu e Copérnico.

Quando uma tradução é bem feita, é difícil dizer qual dos dois textos é o original.

Normalmente, enquanto organizações de direitos humanos, nós exprimimo-nos através de palavras, textos e formas narrativas; e de forma muito analítica, com ferramentas das ciências sociais, com ferramentas jurídicas.

Ninguém lê os textos.

A tradução de textos antigos revela muito sobre as culturas passadas.

Ela escreve slogans e textos criativos para campanhas de marketing.

Às vezes, os autores traduzem seus textos.

Em qualquer língua, quem usa com competência advérbios, preposições e conjunções é capaz de redigir bons textos.

Segundo Machado de Assis, Pascal disse que o homem é um caniço pensante, mas ele (Machado) acha que, na verdade, o homem é uma série de edições corrigidas de textos anteriores.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais