Learn how to use the in a Portugais sentence. Over 21 hand-picked examples.
A seguir, "We are the world".
Translate from Portugais to Anglais
Eu adoro ouvir The Beach Boys.
Translate from Portugais to Anglais
Seria possível fazer 70 cópias do seu relatório que foi publicado na edição de Novembro de "The Network" e distribuí-las para nossos agentes?
Translate from Portugais to Anglais
Em inglês, diante de substantivos no singular (como "car" ou "computer"), usamos um determinante ("a", "an", "one", "the", "his", "this" etc.).
Translate from Portugais to Anglais
O jornal The New York Times é um dos mais influentes do mundo.
Translate from Portugais to Anglais
O The Guardian é um jornal britânico de grande circulação.
Translate from Portugais to Anglais
Charles Lindberg ficou famoso ao voar sozinho de Nova Iorque a Paris, em 1927, em seu avião chamado The Spirit of St Louis.
Translate from Portugais to Anglais
Segundo Pekka Ervast, autor de "The Key to the Kalevala", runa é uma antiga palavra gótica que significa feitiço ou encantamento.
Translate from Portugais to Anglais
L. L. Zamenhof traduziu para o esperanto "The battle of life" / "La batalo de l' vivo", de Charles Dickens, não diretamente do original inglês, mas a partir de uma tradução alemã.
Translate from Portugais to Anglais
O The New Saints do País de Gales é o time com a maior sequência de vitórias em jogos oficiais do futebol mundial: 27.
Translate from Portugais to Anglais
Qual foi a música mais famosa dos The Beatles?
Translate from Portugais to Anglais
"Obama está empenhado em isolar a Rússia de Putin, através de um corte nos seus laços políticos e comerciais, limitando as suas ambições expansionistas a países vizinhos, tornando-o num estado pária", reporta Peter Baker no The New York Times.
Translate from Portugais to Anglais
Seahenge é um monumento da Idade do Bronze localizado próximo a Holme-next-the-Sea em Norfolk.
Translate from Portugais to Anglais
Um livro realmente impressionante – Signature in the Cell, de Stephen C. Meyer. Mostra como uma inteligência transcendental opera na célula.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não li, mas quem leu o livro "Sobre a origem das espécies" (On the origin of species) de Charles Darwin garante que ele afirma que todos os seres vivos – plantas, insetos, répteis, aves, dinossauros, baleias, o homem – descendem de um ancestral comum, do qual evoluíram, diversificando-se segundo uma lei que ele chama de "seleção natural".
Translate from Portugais to Anglais
The Boring Company, sediada na Califórnia, está prestes a inaugurar o seu primeiro projeto excitante—um túnel subterrâneo com 3,2 quilómetros concebido para convencer os californianos de que viajar subterraneamente a alta velocidade poderá pôr fim aos engarrafamentos de trânsito ubíquos no seu Estado.
Translate from Portugais to Anglais
Jon Stewart despediu-se dos fãs na quinta-feira, depois de 16 anos no programa The Daily Show, da estação Comedy Central, que o consagrou como o maior satírico de políticos e dos média dos Estados Unidos.
Translate from Portugais to Anglais
Como é que o comediante sul-africano Trevor Noah se portou na sua estreia como apresentador de "The Daily Show", um noticiário satírico extremamente popular nos Estados Unidos?
Translate from Portugais to Anglais
Ouvi no filme "The Paperboy": "Vou me aposentar". "Você ainda não está cansado. Como pode se aposentar?"
Translate from Portugais to Anglais
Luther Gette, também conhecido pelo seu nome de vagabundo de "Luther the Jet", tem viajado de comboio legal e ilegalmente a maior parte da sua vida.
Não foi apenas Morrissey que se sentou para falar sobre a banda que ele encabeçou, The Smiths. O seu coescritor e guitarrista Johnny Marr também participou — juntamente com o baterista Andy Rourke. Mas parece que o vocalista tinha uma memória diferente das coisas.