Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "total"

Learn how to use total in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu prefiro pagamento total do que pagamento em partes.
Translate from Portugais to Anglais

Está um breu total lá fora.
Translate from Portugais to Anglais

Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
Translate from Portugais to Anglais

Esta ideia é uma total novidade para mim.
Translate from Portugais to Anglais

Por determinação expressa do autor fica proibida a audição pública parcial ou total desta obra.
Translate from Portugais to Anglais

Nós somos oito no total.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho poucos alunos; não mais que cinco no total.
Translate from Portugais to Anglais

Qual é o número total de estudantes?
Translate from Portugais to Anglais

Qual é o número total de alunos?
Translate from Portugais to Anglais

O problema perguntava se ocorreria reflexão total da luz.
Translate from Portugais to Anglais

Durante esta revolução, houve uma separação total entre as duas culturas.
Translate from Portugais to Anglais

Se o ângulo de incidência for maior que o ângulo limite, ocorrerá um fenômeno que chamaremos de reflexão total da luz.
Translate from Portugais to Anglais

Via o sofrimento dos animais no abatedouro com total indiferença.
Translate from Portugais to Anglais

O escravo era tratado com total crueldade pelo seu senhor.
Translate from Portugais to Anglais

O local é tão fundo que a ausência de luz faz-se quase total.
Translate from Portugais to Anglais

Dez pessoas contribuíram para a vaquinha, arrecadando 98 dólares no total.
Translate from Portugais to Anglais

O lixo orgânico representa 70% do lixo total.
Translate from Portugais to Anglais

Esteja tranquilo, minha dívida total será paga a você breve.
Translate from Portugais to Anglais

São 3000 ienes no total.
Translate from Portugais to Anglais

Nosso time conquistou cinco medalhas no total.
Translate from Portugais to Anglais

O eclipse total do Sol será observado em 22 de junho do ano que vem.
Translate from Portugais to Anglais

A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião.
Translate from Portugais to Anglais

O clero francês na época do Antigo Regime era composto por aproximadamente 120.000 pessoas, o que correspondia a 0,5% da população total.
Translate from Portugais to Anglais

O clero francês, durante o Antigo Regime, detinha 8% das terras, apesar de compor apenas 0,5% da população total.
Translate from Portugais to Anglais

O total de nobres na França durante o Antigo Regime era de aproximadamente 350.000 pessoas, o que correspondia a 1,5% da população total.
Translate from Portugais to Anglais

A nobreza francesa, durante o Antigo Regime, detinha 22% das terras, apesar de compor apenas 1,5% da população total.
Translate from Portugais to Anglais

Uma total liberdade de culto é garantida a todos.
Translate from Portugais to Anglais

Você viu o eclipse total do Sol que ocorreu ontem à noite?
Translate from Portugais to Anglais

O quarto estava na escuridão total.
Translate from Portugais to Anglais

O que você acabou de dizer foi uma besteira total.
Translate from Portugais to Anglais

Qual é a população total da França?
Translate from Portugais to Anglais

Estou um caco total.
Translate from Portugais to Anglais

Você está um caco total.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está um caco total.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está um caco total.

Quanto custa isso no total?

Se o feno pegasse fogo, seria um total desastre.

Isso é um absurdo total!

Em 1798 era avaliada a população total do Brasil em mais de 3.000.000, e em 1818 por um censo imperfeito, montava a 3.617.900 indivíduos, a saber: 1.728.000 escravos negros; 426.000 homens livres, mulatos, mestiços, mamalucos; 159.500 negros livres, ou forros; 202.000 escravos mulatos; 259.400 indígenas domesticados; 843.000 brancos.

A massa de alumínio na crosta terrestre corresponde a 8,13% de sua massa total.

Estou total e completamente apaixonado por ti.

Os aardvarks adultos têm um total de 20 dentes.

Os gastos chegam ao total de cem euros.

O total é cem.

Ela fez isso em um total de 19 horas e 55 minutos, que é mais curto do que o recorde anterior de 10 horas.

Ela conta com a confiança total do marido.

Isso é uma falta total de compreensão e de sentimento.

A festa foi um desastre total.

Demais, era um momento mágico de simbiose total.

Você tem o nosso total apoio, Tom.

Ele dá uma ligeira trégua e em seguida ataca com furor total.

Se for requerer uma reestruturação total, estou certo de que eles ficarão satisfeitos com o sistema antigo.

Eu tenho um total de apenas vinte e cinco rublos.

Nestes últimos dois dias não comi sequer uma migalha de pão, e não dormi, no total, mais que três horas.

O alfaiate, em total solidão, começou a ficar triste. Ele gostaria de ter em casa os filhos...

O que ela disse foi uma total insignificância.

Entre ambos nasceu o amor. Um dia, ele lhe confessou seus dois segredos. Ela entendeu, e decidiu participar daquela vida de total dedicação.

No início, muitos membros sugeriam uma que outra pequena reforma. Democraticamente, Zamenhof examinava todas elas e, com total isenção, lhes dava espaço na revista O Esperantista.

O espetáculo foi um fiasco total.

Não foi uma perda total.

Você pode calcular o custo total da viagem?

A escuridão é total.

Houve um silêncio total.

É um absurdo total.

A Natureza, tesouro inesgotável de cores e sons, formas e ritmos, modelo insuperável de total desenvolvimento e mudança perpétua, a Natureza é o recurso supremo!

Embora o eclipse solar, que deve durar cerca de dois minutos, seja total numa faixa estreita da América do Norte, que inclui Nashville e Charleston, para quem estiver em Portland e Chicago, por exemplo, o eclipse será apenas parcial.

Vivemos em um mundo de total falsidade.

Vivemos num mundo de total falsidade.

É uma confusão total, e está me deixando nervoso.

O atirador de Las Vegas tinha no total 42 armas: 19 em casa e 23 em hotel.

Nós temos total confiança no Tom.

Temos total confiança no Tom.

Você vai ter a minha total cooperação.

No total, quantos livros tu já leste?

No total, são três mil ienes.

Havia 30 membros no total.

Havia um total de trinta membros.

São cinco no total.

Alice lhes dirá que no País das Maravilhas tudo é uma confusão total.

Eu responderei suas perguntas com total honestidade.

Responderei suas perguntas com total honestidade.

No total tenho 4 filhos.

O número total de pessoas infetadas com o novo coronavírus detetado em dezembro passado, em Wuhan, capital da província de Hubei, colocada sob quarentena, aumentou para 20.438.

Em 2016, os impostos relacionados a jogos de Macau representaram mais de 76% da receita total do governo.

Tivemos que concordar com a total confidencialidade e assinar um contrato de não divulgação.

No total, menos de setenta pessoas falam manchu como língua materna.

Eu assumo total responsabilidade.

Havia um total de quinhentas pessoas presentes.

Preciso que você tenha disponibilidade total.

O comprimento total dos micélios fúngicos nos primeiros dez centímetros do solo do planeta Terra é equivalente a metade da largura da Via Láctea.

Ficamos sentados em silêncio total.

Um relacionamento baseado na honestidade total está fadado ao fracasso.

Um relacionamento baseado na honestidade total com certeza será eterno.

Em 2016, os impostos relacionados com os jogos de sorte em Macau representaram mais de 76% do total das receitas governamentais.

Se você não usar o vale de compras, a companhia não ficará necessariamente com o valor total do vale de compras.

Há já algum tempo que a Mawson & Williams, a famosa casa financeira, tem sido a guardiã de títulos financeiros que ascendem, no total, a uma soma consideravelmente superior a um milhão de libras esterlinas.

As linhas de navios a vapor estavam a transportar americanos para fora dos vários portos do país à velocidade de quatro ou cinco mil por semana, no total.

Liberdade total é possível.

A seguradora MLC declarou na sexta-feira que Smith apresentava uma “invalidez total e permanente” por causa das concussões sofridas durante a sua carreira atlética.

O secretário de Estado disse que a mais recente doação eleva o total da ajuda humanitária destinada à crise dos refugiados roingas para quase 1,9 mil milhões de dólares desde agosto de 2017.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais