Learn how to use totalidade in a Portugais sentence. Over 19 hand-picked examples.
O plano foi aprovado em sua totalidade.
Translate from Portugais to Anglais
A dívida pelos nossos pecados já foi paga em sua totalidade.
Translate from Portugais to Anglais
Ele teve que memorizar a totalidade da mensagem.
Translate from Portugais to Anglais
Toda a ciência é empírica; mas a validade dos resultados obtidos em cada experimento está inseparavelmente vinculada às condições e ao contexto de consciência em que a experimentação se realiza, ou seja, a totalidade da nossa natureza.
Translate from Portugais to Anglais
A humanidade não quer dizer apenas seres humanos, nem mesmo apenas um grupo de pessoas, mas a totalidade dos seres humanos.
Translate from Portugais to Anglais
A Internet pode levar a totalidade do conhecimento humano a uma jovem que, numa aldeia remota, disponha apenas de um simples dispositivo manual.
Translate from Portugais to Anglais
Em 2016, a empresa Dyn foi atingida por um ataque distribuído de negação de serviço, deixando muitos serviços indisponíveis aos utilizadores na totalidade dos Estados Unidos e Europa.
Translate from Portugais to Anglais
Os operadores de um navio cargueiro com 400 metros dizem que a sua embarcação perdeu a propulsão e encalhou transversalmente no Canal de Suez, bloqueando uma hidrovia crucial que é responsável por até 12 por cento da totalidade do comércio mundial.
Translate from Portugais to Anglais
O fóssil provou ser o primeiro do seu género a revelar o contorno da barbatana caudal na sua totalidade.
Translate from Portugais to Anglais
Não sou a favor de abolir a totalidade do departamento de polícia.
Translate from Portugais to Anglais
Embora muitos detalhes ainda estejam por negociar, a ideia básica por detrás do acordo é que as empresas deveriam ser obrigadas a pagar pelo menos um pouco de impostos sobre os lucros nos países onde os seus produtos e serviços são consumidos, em vez de alocarem a totalidade dos seus lucros a entidades sediadas em países de paraíso fiscal.
Translate from Portugais to Anglais
Houve uma altura em que a Rodínia continha a maior parte, se não a totalidade, da massa terrestre do planeta, mas começou a fragmentar-se há cerca de 750 milhões de anos durante a era Neoproterozoica.
Translate from Portugais to Anglais
É muito importante que os mutuantes determinem qual é a probabilidade de o mutuário pagar o empréstimo e os juros e de o fazer a tempo, na totalidade, como acordado.
Translate from Portugais to Anglais
Ele acompanha a diligência durante a totalidade da viagem e, no final desta, espera uma gratificação de quatro ou cinco francos.
Translate from Portugais to Anglais
A engenhosidade mecânica dele também foi demonstrada pela construção de um planetário portátil composto por pelo menos 1.000 rodas, que, com uma única manivela, faz girar todos os planetas de acordo com os seus respetivos períodos e também a totalidade dos satélites.
Translate from Portugais to Anglais
A salpingectomia é a remoção da totalidade ou de uma parte da trompa de Falópio (corresponde à vasectomia no homem).
Translate from Portugais to Anglais
Os toldos para janelas podem reduzir a entrada de calor solar no verão até 65% nas janelas viradas para sul e 77% nas janelas viradas para oeste. Você pode utilizar um toldo só para resguardar uma janela ou mandar fazer um toldo à medida para resguardar a totalidade do lado da sua casa.
"Temos de aceitar que Charlie é um super-herói da televisão", diz Devlin. "Ele é uma representação icónica de todos os matemáticos por aí que fazem consultoria para o FBI e para as forças policiais. Ou seja, ele resume a totalidade da comunidade matemática e personifica-a."
As terapias atuais para tratar o cancro da próstata, incluindo a radiação e a remoção da totalidade da glândula, podem provocar problemas para o resto da vida, incluindo a disfunção erétil e a incontinência. Em comparação, os problemas urinários e eréteis após a terapia com luz resolveram-se em três meses, sem efeitos secundários significativos ao fim de dois anos, de acordo com Emberton.