Learn how to use utilizava in a Portugais sentence. Over 10 hand-picked examples.
A fábrica clandestina utilizava vidro moído para fabricar seus carretéis, vendendo-os posteriormente a crianças menores de idade.
Translate from Portugais to Anglais
Eu utilizava o Twitter, mas achei um pouco chato, então parei de usá-lo.
Translate from Portugais to Anglais
Ele quebrou a máquina enquanto a utilizava de maneira incorreta.
Translate from Portugais to Anglais
Há alguns meses utilizava apenas o Internet Explorer, mas resolvi finalmente aderir ao Mozilla Firefox.
Translate from Portugais to Anglais
Antes se utilizava cânfora como remédio contra mariposas.
Translate from Portugais to Anglais
Ele utilizava aromatizantes derivados de árvores e plantas, como o sassafrás e a salsaparrilha, a gaultéria, a casca de bétula, ervas e bagas de zimbro.
Translate from Portugais to Anglais
Feringa, professor de química orgânica na Universidade de Groningen na Holanda, conseguiu desenvolver um motor molecular em 1999 que utilizava uma pá rotativa molecular para girar continuamente na mesma direção.
Translate from Portugais to Anglais
Na palestra utilizava-se apenas água fria, e o banho ou era tomado diretamente na bacia ou então o atleta ficava de pé enquanto um amigo o enxaguava com um balde.
Translate from Portugais to Anglais
Em junho e julho, Gurchuran Singh, um agricultor do estado norte do Penjabe, desesperou-se com a visão de um céu ensolarado e sem nuvens. Ele utilizava água subterrânea para irrigar os seus campos ressequidos, mas temia que a sua colheita de arroz pudesse murchar sem o benefício das chuvas da monção.
Translate from Portugais to Anglais
Todos os edifícios de Kahn têm em comum a solidez e o peso. Os especialistas dizem que eles são muito diferentes das obras de outros arquitetos famosos da época. Estes arquitetos preferiam edifícios leves e etéreos. As suas estruturas aparentemente sem peso eram sobretudo feitas de vidro e metal. Kahn utilizava pedra e betão para construir edifícios monumentais. Muitas das suas estruturas parecem mais antigas do que modernas.
Translate from Portugais to Anglais