Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "vê"

Learn how to use vê in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Você terá que se desculpar quando vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu lembro de vê-la.
Translate from Portugais to Anglais

Eu gostaria de vê-la.
Translate from Portugais to Anglais

Estou feliz em vê-lo de volta.
Translate from Portugais to Anglais

O orador deveria ficar num lugar onde todos pudessem vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Se você empresta $20 e nunca mais vê essa pessoa, provavelmente valeu a pena.
Translate from Portugais to Anglais

Eu espero que ele consiga vir! Eu gostaria de vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

A beleza está nos olhos de quem a vê.
Translate from Portugais to Anglais

Coisas que você vê com seus olhos não são necessariamente verdades.
Translate from Portugais to Anglais

Você vê o pior de tudo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu gostaria de vê-lo antes de viajar para a Europa.
Translate from Portugais to Anglais

Me vê um pastel, por favor.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca voltamos a vê-la.
Translate from Portugais to Anglais

Com que frequência você a vê?
Translate from Portugais to Anglais

Você vê algum problema com o projeto?
Translate from Portugais to Anglais

Estou muito feliz de vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Um dia fui vê-la e disse-lhe que ela devia contar tudo ao marido.
Translate from Portugais to Anglais

Ela ficará feliz em saber que você quer vê-la.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não tenho tempo de vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi à estação de trem para vê-lo partir.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi à estação para vê-lo partir.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi vê-lo enquanto ficava em Boston.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi vê-lo o outro dia.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi vê-lo com relutância.
Translate from Portugais to Anglais

Ela ia vê-lo no hospital todo dia.
Translate from Portugais to Anglais

Espero poder vê-lo no Natal.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz em vê-lo de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Uma garota de cabelos loiros veio vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Quantas cores você vê no arco-íris?
Translate from Portugais to Anglais

Quero vê-lo antes de partir.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero vê-lo, muito menos sair com ele.
Translate from Portugais to Anglais

O que você não vê e ouve com seus próprios olhos e orelhas pode ser verdade, mas também pode não ser.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não quero vê-lo novamente.
Translate from Portugais to Anglais

Quem vê cara não vê coração.
Translate from Portugais to Anglais

Esperava vê-lo quando fui para Tóquio.
Translate from Portugais to Anglais

A beleza está no olho de quem vê.
Translate from Portugais to Anglais

Quando você gostaria de vê-lo?
Translate from Portugais to Anglais

Estava feliz em vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Fiquei feliz em vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Alegrei-me em vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Papai voltou a reencontrar-se com seu primo depois de vários anos sem vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Você vê a diferença?
Translate from Portugais to Anglais

Estou muito contente por voltar a vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Estou ansioso em vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Gostaria de vê-lo amanhã à tarde.
Translate from Portugais to Anglais

Você o vê com frequência?
Translate from Portugais to Anglais

A beleza está nos olhos de quem vê.
Translate from Portugais to Anglais

Que surpresa tão agradável vê-lo aqui!

Tomara que possa vir! Gostaria muito de vê-lo.

Sempre quis vê-lo.

Tem um homem junto à porta que quer vê-lo.

Estou muito contente em vê-los.

Estou bem contente em vê-los.

Alegro-me em vê-los outra vez.

Vou vê-lo a cada dois dias.

Quero vê-lo.

Ao pé da colina vê-se um edifício branco.

Posso vê-lo esta noite?

Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres.

A gente se vê amanhã na escola.

Ela ia vê-la no hospital a cada dois dias.

Vê se toma jeito, garoto!

Ao vê-lo tão estressado, seu irmão decidiu dar-lhe uma mão.

Não voltarei a vê-la nunca.

É muito frustrante procurar os próprios óculos, já que não se vê nada sem óculos.

Quero vê-lo a todo custo.

Não se vê bem com estas telas LCD.

"Você conhece o Fausto?" "Claro, acabei de vê-lo agora há pouco."

Ela só vê em mim as minhas qualidades.

Diga apenas ao senhor Tate que Helen Cartwright está aqui para vê-lo.

Se você vê um casal de rinocerontes, não dá para saber se estão guerreando ou amando-se.

Não posso vê-la sofrer assim.

Vê se dá as caras aqui em casa um dia desses.

Não voltarei a vê-lo enquanto viva.

Vê se cuida mais das suas coisas!

Vê aquela casa? É minha.

Eu vou te dar outra chance. Vê se não pisa na bola.

Fiquei de coração partido ao vê-la naquele estado.

Fiquei de coração partido ao vê-la pedindo comida.

É a primeira vez que vê um filme erótico.

A gente vê.

Ora, se você for lá, ela vai vê-lo!

Poderei vê-lo ano que vem.

Quando criança, gostava de abandonar uma mola no topo da escada para vê-la descer.

Onde está o seu irmão? Preciso vê-lo imediatamente!

Estou contente em poder vê-lo.

Você não pode não vê-lo.

Mary disse a Tom: "Comecemos por uma frase pequena, depois a gente vê."

Eu fui ao aeroporto para vê-lo partir.

Amor é vê-la nos seus sonhos.

Espero voltar a vê-los.

Não poderei vê-la às 15 horas.

Queria poder vê-la.

Você vê um prédio branco ao pé da colina.

Você vê a entrada do parque?

Tenho um paciente. A gente se vê.

Parece-me que você vê tudo em preto.

Espero vê-lo brevemente.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais