Learn how to use valente in a Portugais sentence. Over 38 hand-picked examples.
Você é muito valente.
Translate from Portugais to Anglais
Não se faça de valente, todos sabemos que você tem medo de cachorro.
Translate from Portugais to Anglais
Ele foi um valente guardião.
Translate from Portugais to Anglais
Todos dizem que fui muito valente, mas só fiz o meu trabalho.
Translate from Portugais to Anglais
Valente dentro de casa.
Translate from Portugais to Anglais
Nosso país vencerá, porque o nosso exército é grande e valente.
Translate from Portugais to Anglais
Ele era valente.
Translate from Portugais to Anglais
Ele é o soldado mais valente que já existiu.
Translate from Portugais to Anglais
Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.
Translate from Portugais to Anglais
Ele é muito valente.
Translate from Portugais to Anglais
Você é muito valente, não é mesmo?
Translate from Portugais to Anglais
Você foi valente.
Translate from Portugais to Anglais
O cão late para o valente e morde o covarde.
Translate from Portugais to Anglais
Lucy era a mais tímida e a mais bela dentre as moças do país, Caroll o mais valente e o mais nobre dos rapazes do cantão.
Translate from Portugais to Anglais
Ramzes era forte qual o boi Ápis, valente qual um leão e sábio qual os sacerdotes.
Translate from Portugais to Anglais
Seja valente.
Translate from Portugais to Anglais
Você é um homem valente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é um guerreiro valente.
Translate from Portugais to Anglais
Você é valente.
Translate from Portugais to Anglais
Considero mais valente aquele que conquista os seus desejos do que o que conquista os seus inimigos, já que a vitória mais dura é a vitória sobre si mesmo.
Translate from Portugais to Anglais
"Ó filho de Tideu, / ó tu, que és o mais bravo dentre os Gregos! / Pensar agora que morrer não pude / nos pátrios campos de batalha, sob os golpes / de teu potente ataque; onde o valente Heitor / jaz abatido por certeiro dardo / do neto de Eaco; ali, onde tombou / o gigante Sarpédon, e onde o Símois, / pela corrente arrebatados, rola ainda / tantos escudos, capacetes, corpos / de robustos guerreiros imolados!”
Translate from Portugais to Anglais
Agora de Ilioneu a nau robusta / e a do valente Acates; em seguida, / aquela em que Abas viajava, e logo / a embarcação que conduzia o velho Aletes, / são pela tempestade derrotadas: / pelas junturas frouxas dos costados, / deixam todas entrar a água inimiga / e vão-se abrindo em fendas...
Translate from Portugais to Anglais
Mais sofre o bom Eneias, que ora chora / do ardente Orontes o destino, ora o de Amico, / e pensa com tristeza nos maus fados / do pobre Lico, do valente Gias / e daquele Cloanto destemido.
Translate from Portugais to Anglais
Dito isto, logo estende a mão direita / ao velho amigo Ilioneu e a esquerda / a Seresto; e, um por um, vai apertando / as mãos dos outros companheiros, entre os quais / o valente Cloanto e o destemido Gias.
Translate from Portugais to Anglais
O valente Épito e Ripeu vêm-me ao encontro / (eu os reconheço à claridade do luar) / e Dimas e Hípanis, que correm a juntar-se / ao nosso grupo, além do filho de Migdon, / Corebo, o jovem que chegara havia pouco / a Troia, ardendo da paixão mais louca / por Cassandra e, bom genro, a Príamo trazendo / (e, é claro, aos frígios) sua ajuda militar. / O coitado não soube dar ouvidos / aos vaticínios da inspirada noiva.
Portugal é uma nação valente.
O soldado era valente.
Eu não diria que ela é valente, eu diria que ela é extremamente nervosa.
Ela não é valente, ela está apenas assustada.
Este cão não é valente e nem agressivo, ele apenas está assustado.
Este cão não é valente e nem agressivo, ele está apenas assustado.
Ela não é valente e nem agressiva, ela está apenas assustada.
Ele não é valente e nem agressivo, ele está apenas assustado.
Não sou tão valente coma o Tom.
Eu sabia que o Tom era uma pessoa valente.
O galo é muito valente em seu terreiro.
Príamo era casado com Hécuba, filha de Dimas, rei da Trácia; e entre os seus filhos mais célebres contavam-se o famoso e valente Heitor, a profetisa Cassandra e Páris, a causa da guerra de Troia.
O general, homem valente, capitaneou o exército.