Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "vento"

Learn how to use vento in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

O vento carrega sementes por longas distâncias.
Translate from Portugais to Anglais

Algum dia eu vou correr como o vento.
Translate from Portugais to Anglais

A quem Deus quer ajudar, o vento lhe apanha lenha.
Translate from Portugais to Anglais

Um vento frio sopra do mar.
Translate from Portugais to Anglais

O vento sopra.
Translate from Portugais to Anglais

Havia muito vento.
Translate from Portugais to Anglais

O vento se acalmou.
Translate from Portugais to Anglais

O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.
Translate from Portugais to Anglais

O vento diminuiu.
Translate from Portugais to Anglais

O vento diminuiu um pouco.
Translate from Portugais to Anglais

O vento acompanhou a chuva.
Translate from Portugais to Anglais

No último tufão, o vento soprou a uma velocidade de duzentos quilômetros por hora!
Translate from Portugais to Anglais

O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.
Translate from Portugais to Anglais

O vento está vindo do norte.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje o vento está forte, não é?
Translate from Portugais to Anglais

Meu guarda-chuva saiu voando pelo vento forte.
Translate from Portugais to Anglais

As palavras são levadas pelo vento.
Translate from Portugais to Anglais

As folhas secas eram levadas pelo vento como plumas.
Translate from Portugais to Anglais

Deixo que a vida me carregue, como o vento carrega uma folha seca.
Translate from Portugais to Anglais

O vento deixou de soprar.
Translate from Portugais to Anglais

O barco estava à mercê do vento e das ondas.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre podia dizer em que direção soprava o vento.
Translate from Portugais to Anglais

O vento carrega as sementes por grandes distâncias.
Translate from Portugais to Anglais

As mudas de plantas inclinaram devido à força do vento.
Translate from Portugais to Anglais

A cólera do vento arrancou árvores e destelhou casas.
Translate from Portugais to Anglais

A mulher é um cata-vento.
Translate from Portugais to Anglais

O vento ateou o fogo.
Translate from Portugais to Anglais

Há mais vento hoje do que ontem.
Translate from Portugais to Anglais

Tem mais vento hoje do que ontem.
Translate from Portugais to Anglais

Os vestígios foram levados pelo vento.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sei de onde o vento está soprando.
Translate from Portugais to Anglais

Após vento ruidoso, súbito silêncio.
Translate from Portugais to Anglais

Quem semeia vento colherá tempestade.
Translate from Portugais to Anglais

Nem só um cão o mordeu, nem só um vento o torceu.
Translate from Portugais to Anglais

Saltar em torno de uma coisa como floco de neve soprado pelo vento.
Translate from Portugais to Anglais

O vento varre todas as folhas mortas.
Translate from Portugais to Anglais

O vento varreu todos os papéis.
Translate from Portugais to Anglais

Não dependurei minha boina neste arbusto, mas o vento levou de minha cabeça a boina, e ela, voando, se dependurou sobre os galhos do arbusto.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não pendurei minha boina sobre esta arvorezinha, mas o vento soprou da minha cabeça a boina e ela, voando, se dependurou sobre os ramos da arvorezinha.
Translate from Portugais to Anglais

Não há onda sem vento.
Translate from Portugais to Anglais

Pétalas voam ao vento.
Translate from Portugais to Anglais

Um veleiro solitário está navegando contra o vento.
Translate from Portugais to Anglais

Que vento!
Translate from Portugais to Anglais

Quem semeia o vento colhe a tempestade.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda.
Translate from Portugais to Anglais

Prédios altos podem balançar com vento forte.

Aquele vento apagou nossa última vela.

Se uma longa seca ou ventos repentinos arrancam folhas emurchecentes, agradecemos ao vento e, purificados, adquirimos força mais fresca.

Aquele jovem só faz disparates; é um cabeça-de-vento, mas não mentiroso.

Mais do que em qualquer tempo antes, o vento raivava.

Mais do que nunca, o vento estava furioso.

O pedreiro é muitas vezes atirado longe pelo vento do alto do telhado.

Através do mundo sopra agora um vento gelado.

Nas asas de vento propício voe ele agora de lugar em lugar.

Se longa seca ou ventos repentinos arrancam folhas emurchecentes, agradecemos ao vento e, repurificados, adquirimos força mais fresca.

Já não morrerá o nosso bravíssimo exército, já não o atemorizarão o vento nem a calmaria.

Cada um - um anteparo contra o vento; em terra de estepes, uma torrente de rio; e contra a chuva um lugar de refúgio, e será ele a sombra duma rocha.

Inverno, leste da França: o céu é azul, o sol brilha, mas quando o vento sopra, faz muito frio.

O vento levou meu chapéu.

O vento do norte é gelado.

O vento está a soprar.

O vento está soprando.

O vento levou-lhe o chapéu.

O vento está ficando mais forte.

Quando estou correndo, sinto o vento em meus cabelos.

O chapéu voou com o vento.

Está um dia com vento.

Hoje foi também uma noite sem vento.

O vento virou o barco.

O vento permanecia calmo.

Houve uma calma repentina assim que o vento cessou.

O vento enfureceu-se.

O vento levou o telhado da nossa casa.

O vento norte soprou continuamente todo o dia.

Não há vento aqui.

Lentamente, o amargo vento norte começou a soprar.

"É um milagre! Se mexeu!" "Eu acho que é o vento."

O vento forte indica que está chegando uma tempestade.

Pouco a pouco o vento foi parando.

O vento dissipou o pó da varanda.

O vento despenteou os seus cabelos.

O fogo foi trazido por uma rajada de vento.

O vento fez o fogo se alastrar.

Uma tempestade de vento causou grandes danos ao bairro, deixando mais de quinze famílias desabrigadas.

Pelo espaço então Íris, estendendo doiradas asas – e, orvalhada, contra o sol, luminoso arco de mil cores vai traçando –, das nuvens desce e paira acima da cabeça da suicida. Diz, cortando-lhe a madeixa: “Por mandado divino, a Plutão levo este tributo e do teu corpo te desligo.” Logo todo o calor corpóreo se dissipa e, mesclando-se ao vento, esvai-se a vida.

O vento ativava o incêndio.

Um vento forte soprava.

O vento espalha as folhas mortas.

Um dia, eu correrei como o vento.

O vento produzia pequenas ondas na água.

O vento enruga a superfície da água.

O vento está fazendo entrar muita poeira.

Ontem não tivemos vento de espécie alguma.

O latido do cão, o vento leva.

As palavras faladas o vento leva, enquanto as escritas permanecem.

Ela correu para mim, com os cabelos voando ao vento.

Árvore de tronco liso não tem medo de vento.

Com o vento veio e com o vento irá embora.

Ele é um cabeça de vento.

Quem vai ao vento perde o assento.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais