Learn how to use volta in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ufa! Esta ladeira está difícil. Mas a volta será moleza.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor me escreva logo de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Ele estará de volta em uma hora.
Translate from Portugais to Anglais
Eu tenho uma passagem de volta para Tóquio.
Translate from Portugais to Anglais
Calcula-se que os oceanos aumentarão em 50 centímetros por volta do final do próximo século.
Translate from Portugais to Anglais
Não esqueça de me ligar de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Devo ligar de volta para Ken?
Translate from Portugais to Anglais
Eu vou precisar te ligar de volta.
Translate from Portugais to Anglais
As palavras dele me levaram de volta à minha infância.
Translate from Portugais to Anglais
A casa tinha um muro de pedra em volta dela.
Translate from Portugais to Anglais
Estou feliz em vê-lo de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, escreva logo de volta.
Translate from Portugais to Anglais
A foto me traz de volta aos meus tempos de criança.
Translate from Portugais to Anglais
A fotografia me leva de volta à minha infância.
Translate from Portugais to Anglais
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.
Translate from Portugais to Anglais
Ida e volta? Só ida.
Translate from Portugais to Anglais
Ei, você! Não corra em volta da piscina!
Translate from Portugais to Anglais
Eu quero meu dinheiro de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Você pode ir se já estiver de volta às cinco horas.
Translate from Portugais to Anglais
Com tanta gente em volta ele ficou naturalmente um pouco nervoso.
Translate from Portugais to Anglais
Eu estava dando uma volta com meu irmão.
Translate from Portugais to Anglais
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos.
Translate from Portugais to Anglais
Quando você volta?
Translate from Portugais to Anglais
Volta para casa antes das seis.
Translate from Portugais to Anglais
A Lua gira em volta da Terra.
Translate from Portugais to Anglais
Eu pedi ao menino que jogasse a bola de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Você comprou uma passagem de ida e volta?
Translate from Portugais to Anglais
Bill estará de volta na próxima semana.
Translate from Portugais to Anglais
Encontrei-o no caminho de volta da escola.
Translate from Portugais to Anglais
Sarah pediu o dinheiro de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Ele pegou um táxi de ida e volta.
Translate from Portugais to Anglais
Ela acompanhou a volta das crianças para a escola.
Translate from Portugais to Anglais
Por volta do ano 174 d.C., seu povo se rebelou contra Roma.
Translate from Portugais to Anglais
Ela olhou em volta da sala de espera.
Translate from Portugais to Anglais
Comparado àqueles à sua volta, ele parecia muito feliz.
Translate from Portugais to Anglais
Ela lhe deve muito dinheiro, mas provavelmente não poderá pagá-lo de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Ele e eu queremos dançar muito e dar uma volta.
Translate from Portugais to Anglais
Não sei exatamente quando estarei de volta.
Translate from Portugais to Anglais
Traga-o de volta para mim.
Translate from Portugais to Anglais
Traga-me de volta meu notebook, por favor.
Translate from Portugais to Anglais
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise.
Translate from Portugais to Anglais
Volta a chover.
Translate from Portugais to Anglais
Deixa de perder tempo e volta ao trabalho.
Translate from Portugais to Anglais
Ele foi chamado de volta, em meio à sua viagem.
Translate from Portugais to Anglais
Os estudantes recebem uma bolsa de 15.000 euros para a viagem de ida e volta e gastos diários.
Translate from Portugais to Anglais
A Terra dá uma volta ao redor do Sol em 365 dias.
Ele estará de volta em um dia ou dois.
Um bilhete de ida e volta para Birmingham, por favor.
Como se sente estando de volta para casa?
Ele foi dar uma volta.
Então, você quer ela de volta agora?
Você não pode ficar de braços cruzados enquanto o mundo desaba à sua volta!
Eu devo ir fazer compras; estarei de volta em uma hora.
Bem-vinda de volta. Sentimos sua falta!
Bem-vinda de volta. Sentimos tua falta!
Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
Seja forte e você acabará dando a volta por cima.
Ele vai acabar dando a volta por cima.
Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta?
Por volta do ano 400 de nossa era, os habitantes da Alemanha e da Rússia tiveram a ideia de morar na França e na Itália.
Uma passagem de ida e volta para Leão, por favor.
Ele disse que deve acabar o trabalho por volta de meio-dia.
Eu tenho que voltar para casa por volta de sete horas.
Ele chegou por volta das duas da tarde.
Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta.
Eu estarei de volta em uma hora.
Bill volta semana que vem.
Deito-me cedo, por volta das dez, e levanto-me de madrugada.
Ele estará de volta em dez minutos.
Eu dei de volta a bolsa a Ken.
Terei o prazer de revê-lo na minha volta.
Volta para o teu lugar.
Até a minha volta!
Ei-lo de volta de sua viagem.
Eis que você volta da sua viagem.
Era por volta das dez horas.
Pegue de volta o presente e não envenene minha vida.
Quando uma palavra saiu, você já não a puxará de volta.
Quem sai para roubar frequentemente volta nu.
Palavra dita pertence ao mundo e jamais volta.
Quem se vai e não volta está condenado ao esquecimento.
O tempo passado já não volta mais.
Tom olhou em volta procurando por suas chaves.
Gostaria de dar uma volta?
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos.
Tom colocou a tampa de volta no pote de manteiga de amendoim.
Ele olhou em volta, mas não viu ninguém.
A história dela trouxe de volta a nossa feliz infância.
Você tem ketchup em volta da boca.
Eu olhei em volta, mas não vi nada.
Eu estou de volta.
Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta.
Eu te ligarei de volta.
Estou de volta.
Você volta amanhã?
Acha que consegue decorar o caminho de volta para casa?
Eu tentei inefetivamente conquistar o coração dela de volta.
Eu comprei uma passagem de ida e volta.