Learn how to use бедность in a Russe sentence. Over 67 hand-picked examples.
Бедность помешала ему продолжить учёбу.
Translate from Russe to Anglais
Бедность не порок.
Translate from Russe to Anglais
Бедность - мать всех пороков.
Translate from Russe to Anglais
Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Translate from Russe to Anglais
Бедность часто порождает криминал.
Translate from Russe to Anglais
Честная бедность предпочтительнее богатства, приобретённого нечестными методами.
Translate from Russe to Anglais
Бедность - это такое благословение.
Translate from Russe to Anglais
Я считаю, что бедность - это не то, чего следует стыдиться.
Translate from Russe to Anglais
Итак, нет большего позора, чем бедность, и большего горя, чем материальные затруднения. Засидевшись в нужде, отрицать мирское и презирать выгоду, оправдываясь "недеянием" - настоящие подвижники так не поступают.
Translate from Russe to Anglais
Бедность - это корень всего зла.
Translate from Russe to Anglais
Бедность и невежество, уверяет этот гнусный холуй буржуазии, являются результатом дурной наследственности, а плодовитость "низшей" ветви людей ведет к снижению средних способностей населения.
Translate from Russe to Anglais
Бедность не позволила ему учиться в школе.
Translate from Russe to Anglais
Бедность заставила его воровать.
Translate from Russe to Anglais
Бедность вынудила его пойти на воровство.
Translate from Russe to Anglais
Бедность - всё ещё главная причина преступлений.
Translate from Russe to Anglais
Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
Translate from Russe to Anglais
Истинная трагедия бедных — бедность их устремлений.
Translate from Russe to Anglais
Бедность возвращается в Европу.
Translate from Russe to Anglais
Я чувствую себя счастливым, несмотря на бедность.
Translate from Russe to Anglais
Я чувствую себя счастливой, несмотря на бедность.
Translate from Russe to Anglais
Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно.
Translate from Russe to Anglais
"Когда бедность входит через дверь, любовь улетает через окно" - это выражение столь же старинное, сколь и грустное.
Translate from Russe to Anglais
Бедность иногда толкает людей на преступления.
Translate from Russe to Anglais
Не думаю, что бедность — то, чего следует стыдиться.
Translate from Russe to Anglais
Иногда мне хочется спросить Бога, почему Он допускает бедность, голод и несправедливость, когда в Его силах что-то с этим сделать, но, боюсь, Он мог бы просто задать мне тот же вопрос.
Translate from Russe to Anglais
Бедность иногда приводит людей к совершению преступлений.
Translate from Russe to Anglais
Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.
Translate from Russe to Anglais
Мне наплевать на твою бедность. Я всё равно хочу жениться на тебе.
Translate from Russe to Anglais
Он знал, что такое бедность и тяжелые времена.
Translate from Russe to Anglais
Бедность — не порок, богатство — не предел мечты.
Translate from Russe to Anglais
Богатство не идеал, бедность не порок.
Translate from Russe to Anglais
Человека бедность закаляет, богатство о человечности забывает.
Translate from Russe to Anglais
Бедность не порок, а вдвое хуже.
Translate from Russe to Anglais
Повсюду царит бедность.
Translate from Russe to Anglais
Бедность хороша для подагры.
Translate from Russe to Anglais
Несмотря на бедность, они вырастили семеро детей.
Translate from Russe to Anglais
Бедность не порок, но и не добродетель.
Бедность является системной проблемой.
Когда бедность заходит в дверь, любовь вылетает в окно.
Когда бедность стучит во входную дверь, любовь убегает через чёрный ход.
А хорошая новость состоит в том, что экономика снова находится на подъёме. Зарплаты, доходы, стоимость недвижимости и пенсионные счета снова растут. Бедность отступает.
Несмотря на бедность, они вырастили семерых детей.
Несмотря на бедность, он радовался.
Бедность воспрепятствовала ему продолжить учёбу.
Бедность помешала ему продолжить учебу.
Бедность и мудрого смиряет.
Бедность крадет, а нужда лжет.
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь: и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.
Не надо презирать человека за его бедность.
Несмотря на свою бедность, он выдержал испытание.
Социализм является единственным политическим течением, которое способно искоренить бедность.
Бедность счастью не помеха.
Бедность любви не помеха.
Капитализм - это бедность.
Бедность часто порождает преступность.
Крайняя бедность обусловливает низкий уровень образования местных жителей.
Бедность провоцирует преступление.
Бедность - это в каком-то смысле благословение.
Том знал, что такое бедность.
Он считает свою бедность следствием невезения.
Правительство обещало искоренить бедность.
Правительство пообещало искоренить бедность.
Бедность — серый цвет, золотисто-желтый — цвет богатства.
Том счастлив, несмотря на бедность.
Бедность не имеет источников, из которых могла бы питаться своей любовью.
Не бедность, Нестор, когда у тебя ничего нет.
Нестор, не бедность – это не отсутствие чего-либо.