Learn how to use бела in a Russe sentence. Over 32 hand-picked examples.
Её кожа бела как снег.
Translate from Russe to Anglais
Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа тупа.
Translate from Russe to Anglais
У меня украли кошелёк средь бела дня.
Translate from Russe to Anglais
У Мэри был барашек, чья шерсть была бела как снег.
Translate from Russe to Anglais
Грабитель ворвался в почтовое отделение среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Его машину украли среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Безобидный прохожий был застрелен среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Банда из трёх человек средь бела дня совершила налёт на банк.
Translate from Russe to Anglais
Это грабёж средь бела дня!
Translate from Russe to Anglais
«Здоро́во, Егор! Как дела?» — «Как сажа бела».
Translate from Russe to Anglais
Ты прямо день с ночью перепутал: ложишься утром, встаёшь среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Бела собака иль черна — собака всё равно она.
Translate from Russe to Anglais
Её кожа была бела как снег, но её зубы желты как нарцисс.
Translate from Russe to Anglais
Бела Лугоши прославился ролью графа Дракулы.
Translate from Russe to Anglais
Это же грабёж средь бела дня!
Translate from Russe to Anglais
Бела, румяна, да нравом упряма.
Translate from Russe to Anglais
Атмосфера раскалилась до бела.
Translate from Russe to Anglais
Средь бела дня вожак стада - не что иное, как овца.
Translate from Russe to Anglais
Её машину украли среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Его машину угнали среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Её машину угнали среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.
Translate from Russe to Anglais
Не мог он пропасть посреди бела дня!
Translate from Russe to Anglais
Не могла она пропасть посреди бела дня!
Translate from Russe to Anglais
Не мог он пропасть среди бела дня!
Translate from Russe to Anglais
Не могла она пропасть среди бела дня!
Translate from Russe to Anglais
«Скока-скока? Слушай-ка ты, сюда, да это ж грабёж средь бела дня!» — «Но ведь и товар того стоит, неправда ли?»
Translate from Russe to Anglais
Меня ограбили средь бела дня.
Translate from Russe to Anglais
На меня напали средь бела дня.
Translate from Russe to Anglais
Её ограбили среди бела дня.
Translate from Russe to Anglais
«Как дела?» – «Как сажа бела».
Translate from Russe to Anglais
Что? Эта футболка стоит три тысячи иен? Это же грабёж средь бела дня!
Translate from Russe to Anglais