Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "вещь"

Learn how to use вещь in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
Translate from Russe to Anglais

Девочка не могла сделать такую вещь.
Translate from Russe to Anglais

Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
Translate from Russe to Anglais

Грамматика — очень сложная вещь.
Translate from Russe to Anglais

Я просто не понимаю, как они могут взять вещь на хранение, а потом работник почты имеет наглость заявлять: «Извините, мы это потеряли» и думает, что на этом дело закончено.
Translate from Russe to Anglais

Подобная тривиальная вещь даже не рассматривается.
Translate from Russe to Anglais

Странно, что у него может быть такая вещь.
Translate from Russe to Anglais

Я решил не делать такую глупую вещь.
Translate from Russe to Anglais

Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
Translate from Russe to Anglais

Это по-настоящему серьёзная вещь.
Translate from Russe to Anglais

Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.
Translate from Russe to Anglais

Мне не стоило покупать такую вещь.
Translate from Russe to Anglais

В комнате ни одна вещь не подходила к остальным.
Translate from Russe to Anglais

Девочка не могла бы сделать такую вещь.
Translate from Russe to Anglais

Принципиально важная вещь в танце - не отступаться от хореографического расклада.
Translate from Russe to Anglais

Терпение — редкая вещь в наши дни.
Translate from Russe to Anglais

Хочешь услышать забавную вещь?
Translate from Russe to Anglais

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Translate from Russe to Anglais

Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
Translate from Russe to Anglais

Эта вещь твоя?
Translate from Russe to Anglais

Подобная вещь может произойти, когда вы торопитесь.
Translate from Russe to Anglais

Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.
Translate from Russe to Anglais

Это неприятная вещь.
Translate from Russe to Anglais

Как называется эта вещь?
Translate from Russe to Anglais

Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Translate from Russe to Anglais

Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь легко установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
Translate from Russe to Anglais

Не уверен, что эта вещь чего-то стоит.
Translate from Russe to Anglais

Это опасная вещь.
Translate from Russe to Anglais

Но что есть я? Вещь, которая думает? Но что есть вещь, которая думает?
Translate from Russe to Anglais

Концентрация - очень простая вещь.
Translate from Russe to Anglais

Самоотречение — это лучшая вещь, которую ты можешь для себя сделать.
Translate from Russe to Anglais

Опыт - это такая вещь, которая появляется сразу после того, как была нужна.
Translate from Russe to Anglais

Как могла произойти такая странная вещь?
Translate from Russe to Anglais

Что за вещь у тебя в руке?
Translate from Russe to Anglais

Самая важная вещь, которую отец может сделать для своих детей, — это любить их мать.
Translate from Russe to Anglais

Терпение – важнейшая вещь для учителя.
Translate from Russe to Anglais

Я рад, что не купил подобную вещь.
Translate from Russe to Anglais

Это первая вещь, которую написал мой отец.
Translate from Russe to Anglais

Позволь мне сказать одну вещь.
Translate from Russe to Anglais

Язык — это слишком важная вещь, чтобы доверять его языковедам.
Translate from Russe to Anglais

Это естественная, нормальная вещь — иначе быть не может.
Translate from Russe to Anglais

Где ты нашёл эту странную вещь?

Где ты нашла эту странную вещь?

Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.

Я случайно наткнулся на одну потрясающую вещь.

Стиральная машина - необходимая вещь в доме.

Стиральная машина - необходимая вещь для дома.

Самые ошибочные умозаключения людей суть следующие: вещь существует, следовательно, она имеет право на это.

Не имею понятия, как разъяснить настолько очевидную вещь.

Я хочу отметить ещё одну вещь.

По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь.

Я думаю, ты сделал правильную вещь.

Том сочинил эту вещь несколько лет тому назад.

Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.

Том в состоянии сделать любую вещь для Мэри.

Я хочу сказать тебе одну вещь.

Я сожалею, что сделал такую вещь.

Я сожалею, что сделала такую вещь.

Всё было сделано им, и без него не была бы сделана ни одна вещь из тех, что была сделана.

Я хочу сказать вам одну странную вещь.

Мы нашли ту вещь, которую искали.

В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.

Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди чёрных морей бесконечности, и было так задумано, чтобы мы не сильно от него отдалялись. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.

Деньги — вещь необходимая. Мы не можем без них жить.

Эта вещь для меня совершенно бесполезна.

Контекст - самая важная вещь в переводе. Переводчик может забыть слово, но если контекст ему хорошо понятен, он может понять всё без проблем, но если он получает отдельное предложение без объяснения, он может понять его двусмысленно и не переведёт истинное значение с исходного языка. Поэтому вы должны всегда предоставлять контекст, обращаясь к переводчику за помощью.

Не стоит покупать эту вещь.

Эта вещь написана в мажоре.

Джон уверен, что свежий воздух - это хорошая вещь.

Я не могу позволить себе купить такую вещь.

Смерть - это мерзкая вещь, которую природа должна скрывать, и она делает это хорошо.

Как называется вещь, которую оркестр сейчас играет?

Это вещь, которой ты пользуешься, когда смотришь фильмы.

Слишком многим не ясно, что настоящая коммуникация - это вещь зиждущаяся на взаимности.

Чудная вещь это счастье. Чем больше его даришь, тем больше имеешь.

Есть ли такая вещь, как честный политик?

Меня интересует одна вещь.

«Профессор, мама говорит, что если сделать какую-то вещь во времени, то реальность изменится! Это правда, профессор?» — «Нет!»

Я просто хочу знать одну вещь.

Это самая худшая вещь, что ты можешь сделать!

Это самая худшая вещь, что он может сделать!

Это самая худшая вещь, что она может сделать!

Это самая худшая вещь, что Вы можете сделать!

Это самая худшая вещь, что вы можете сделать!

Счастье - единственная вещь, которую надо разделить, чтобы удвоить её.

Есть одна вещь, которую я не понимаю.

Есть одна вещь, о которой я хочу спросить.

Не всегда так легко сделать правильную вещь.

Самая важная вещь, которую ты можешь сделать сейчас - это сохранять спокойствие.

Единственная постоянная вещь в этом мире - это изменчивость.

Почему же чем вещь красивее, тем она более хрупкая?

Большинство людей думают, что отказ от курения - трудная вещь.

Война - ужасная вещь.

Можно тебя спросить одну вещь?

Мне надо сказать вам одну вещь.

Ты забываешь одну очень важную вещь.

Могу я сказать одну вещь?

Можно спросить одну странную вещь?

Чтобы вещь стала интересной, достаточно долго на неё смотреть.

Моя жизнь - это единственная вещь, которой я обладаю в этой бесконечной вечности.

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais