Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "взор"

Learn how to use взор in a Russe sentence. Over 13 hand-picked examples.

Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Russe to Anglais

Любовь - это не вглядывание друг в друга, а совместный взор в будущее.
Translate from Russe to Anglais

Мария замолчала и потупила взор.
Translate from Russe to Anglais

Том виновато потупил взор.
Translate from Russe to Anglais

Фома и Маша просто сидели там, устремив взор друг на друга.
Translate from Russe to Anglais

И Том, и Мэри потупили взор.
Translate from Russe to Anglais

Она потупила взор.
Translate from Russe to Anglais

Я взор свой к небу поднимаю.
Translate from Russe to Anglais

Необъятные небеса всегда привлекали мой взор.
Translate from Russe to Anglais

Цветки лилии, конечно, услаждают взор и обоняние, но они представляют значительную угрозу безопасности вашей кошки.
Translate from Russe to Anglais

Он обратил взор на запад.
Translate from Russe to Anglais

Ты очаровала мой взор.
Translate from Russe to Anglais

Ты прекрасна, любовь моя, сладка и очаровательна, как Иерусалим, грозна, как войско, выстроившееся в боевой порядок. Отврати от меня взор свой, ибо он заставил меня убежать.
Translate from Russe to Anglais