Learn how to use взрыв in a Russe sentence. Over 99 hand-picked examples.
Если мужик выпал из трактора, значит, был взрыв реактора.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв мог быть вызван утечкой газа.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв напугал сельских жителей.
Translate from Russe to Anglais
Где вы были, когда произошёл взрыв?
Translate from Russe to Anglais
Взрыв популяции - это серьёзная проблема.
Translate from Russe to Anglais
Прошлой ночью произошёл взрыв на заводе по производству фейерверков.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв произошёл случайно.
Translate from Russe to Anglais
Внезапно раздался взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Был такой мощный взрыв, что крышу снесло.
Translate from Russe to Anglais
В этот самый момент произошел сильный взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв был слышен за много километров.
Translate from Russe to Anglais
Я видел взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Я увидел взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Я видела взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Я увидела взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Большой взрыв убил шесть человек.
Translate from Russe to Anglais
В центре Махачкалы прогремел взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Не исключена возможность того, что взрыв был вызван небрежностью.
Translate from Russe to Anglais
Лай гиены звучит как взрыв хохота.
Translate from Russe to Anglais
Внезапно тишину прервал громкий взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв был такой силы, что крыша сорвалась.
Translate from Russe to Anglais
Отвечая на вопрос, был ли взрыв на химзаводе, он сказал: «Да, взрыв был. Но это не было взрывом, как мы его себе обычно представляем. Это был взрыв недовольства».
Translate from Russe to Anglais
Это люди, которые видели взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Я слышал взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Крутые парни не оборачиваются на взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Был взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Второй взрыв оказался сильнее.
Translate from Russe to Anglais
Вдруг раздался страшный взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Всё небо озарилось, и раздался взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Раздался большой взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Мощный взрыв произошёл в Тяньцзине.
Translate from Russe to Anglais
Том услышал взрыв и выбежал посмотреть, что случилось.
Translate from Russe to Anglais
Прямо во время нашего разговора раздался громкий взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Где-то вдалеке прогремел взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв разнёс дом на куски.
Translate from Russe to Anglais
Это был взрыв?
Translate from Russe to Anglais
Большой базар в Стамбуле - это взрыв красок.
Translate from Russe to Anglais
Прозвучало будто взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Я услышал громкий взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Я слышал громкий взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв уничтожил всё.
Translate from Russe to Anglais
Я только что слышал ещё один взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Только что был ещё один взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Уверен, что ты слышал взрыв, прогремевший в Стамбуле.
Translate from Russe to Anglais
Мы услышали громкий взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв произошёл из-за автомобильной аварии.
Translate from Russe to Anglais
Крутые парни не смотрят на взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Взрыв был такой силы, что дом сровнялся с землёй.
Translate from Russe to Anglais
Это был большой взрыв.
Translate from Russe to Anglais
В лаборатории был взрыв.
Translate from Russe to Anglais
Если любовь — это взрыв чувств, то это был вулкан.
Translate from Russe to Anglais
Был большой взрыв.
На станции метро произошёл взрыв.
СМИ передают срочное сообщение: в метро произошёл взрыв.
Взрыв сотряс всё здание.
Взрыв сотряс землю.
Том сказал, что взрыв его разбудил.
Последовавший взрыв унёс жизни многих людей.
Взрыв потряс всё здание.
Был сильный взрыв.
Последовал взрыв.
Раздался взрыв.
Прогремел взрыв.
Том говорит, что слышал взрыв.
Том сказал, что слышал взрыв.
Мне показалось, я слышал взрыв.
Взрыв был такой силы, что в соседних домах вылетели стёкла.
Взрыв был такой силы, что в соседних домах повылетали стёкла.
В конце 1940-х годов Георгий Гамов, русско-американский физик, разработал теорию Большого взрыва в том виде, в каком мы знаем её сегодня. Он и его коллеги предположили, что если бы произошёл большой взрыв, он оставил бы после себя остаточное излучение, следы от фоновой радиации, которые бы присутствовали до сих пор.
Более века назад комета или метеорит взорвалась в небе над долиной реки Тунгуски в России. Взрыв повалил миллионы деревьев на протяжении сотен миль.
Раздался резкий хлопок, а затем взрыв.
Раздался оглушительный взрыв.
Взрыв унёс жизни десяти человек.
Послышался мощный взрыв.
Раздался взрыв смеха.
Раздался взрыв хохота.
За соседним столиком раздался взрыв хохота.
Из соседней комнаты донёсся взрыв хохота.
Внезапный громкий взрыв прервал их разговор.
Я услышал оглушительный взрыв.
Невозможно. Кто ты такой? Как тебе удалось пережить взрыв бомбы?
Что спровоцировало взрыв до сих пор неизвестно.
Я спросил своего друга, верит ли он в теорию большого взрыва. Он ответил: - Конечно! Вселенная - это огромный взрыв ... разума!
Можно ли сказать, что Большой взрыв был создателем вселенной, жизни и естественных законов, которые ими управляют?
Томас понимает, что природные законы и силы, пространство-время, электромагнитные и гравитационные поля, энергия, атомы, звезды, галактики, жизнь - словом, все зародилось в неописуемой сингулярности, которая таинственным образом взорвалась: Большой взрыв.
Последовал мощный взрыв.
По предварительным данным, взрыв произошел далеко от курортной зоны, среди туристов жертв и раненых нет.
Взрыв был такой силы, что сорвало крышу.
Произошёл взрыв.
«Ой! Что мне делать?» – «Останови взрыв! Избавься от заряда!»
«Гэнон, я знаю, что ты там... Я это чувствую». – «Выпусти меня! Ты не совладаешь с этой силой». – «Прости, Гэнон. Я не хотел... подрывать твой дух. Мне нужна амортизация, чтобы мои друзья точно не пострадали. Похоже, мы отошли на достаточное расстояние, как думаешь?» – «Ты не сможешь уйти. Ты умрёшь! Дай я попробую остановить взрыв». – «Ха! Нет уж, спасибо! Видишь ли, пусть я творил ужасные дела... Но закончить могу хорошим... и уничтожить две злые силы одновременно». – «Харкиниан, придурок, нет!» – «Прощай».
Всё это накапливается, накапливается, и в один прекрасный момент происходит взрыв.
Если отрицательные эмоции подавляются, в один прекрасный момент может произойти взрыв.
Вдалеке послышался взрыв.
На пятьдесят третьей секунде прогремел взрыв.
Мы слышали взрыв бомбы.
Взрыв мог произойти в любой момент.
Внезапно раздался громкий взрыв, на мгновение потрясший окрестности.
Внезапно раздался громкий взрыв, на мгновение сотрясший окрестности.