Learn how to use вклад in a Russe sentence. Over 85 hand-picked examples.
Я вношу свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Translate from Russe to Anglais
Неверно, что Эдисон изобрёл электрическую лампочку, большой вклад внесли другие, но он изобрёл гениальный патрон.
Translate from Russe to Anglais
Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
Translate from Russe to Anglais
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть Вас.
Translate from Russe to Anglais
Айтеке би - государственный деятель, один из трёх известных биев, внёсших значительный вклад в укрепление единства казахского народа.
Translate from Russe to Anglais
Принятые Советским правительством исторические решения о сооружении новых величайших в мире электростанций на Волге и Днепре, а также решения о сооружении Большого Туркменского, Южно-Украинского, Северо-Крымского, Волго-Донского каналов - новое подтверждение мирных устремлений Советской державы, гигантский вклад в дело мира во всем мире.
Translate from Russe to Anglais
И каждый имеет возможность внести свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Каждый может внести свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Свой вклад в повышение уровня моря может внести и таяние полярных льдов.
Translate from Russe to Anglais
Вносите вклад в Татоэбу.
Translate from Russe to Anglais
Исполнительным секретарем Л. Зербо было обращено внимание на важность скорейшего вступления ДВЗЯИ в силу, подчеркнут уникальный вклад Казахстана в продвижении идей ядерного нераспространения и мира, свободного от ядерного оружия.
Translate from Russe to Anglais
К сожалению, ваш вклад нарушает грамматические нормы.
Translate from Russe to Anglais
К сожалению, твой вклад нарушает грамматические нормы.
Translate from Russe to Anglais
Всегда хорошо работать в команде, все участники которой ощущают, что делают большой вклад в успех какого-либо дела.
Translate from Russe to Anglais
Делайте вклад в Татоэбу!
Translate from Russe to Anglais
Он внёс огромный вклад в развитие экономики.
Translate from Russe to Anglais
Этот вклад пополняемый.
Translate from Russe to Anglais
Решающий вклад в победу во Второй мировой войне внёс Советский Союз.
Translate from Russe to Anglais
Я уже внёс свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Большое спасибо за ваш вклад.
Translate from Russe to Anglais
Я внёс свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Кто сделал вклад?
Translate from Russe to Anglais
Любой может внести в мир свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Если ты выключишь свой компьютер прямо сейчас, то внесешь вклад в предотвращение глобального потепления.
Translate from Russe to Anglais
У напитков, содержащих сахар, нет пищевой ценности, и они вносят существенный вклад в набор веса.
Translate from Russe to Anglais
Спасибо за твой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Вклад учёного в отечественную и мировую науку невозможно переоценить.
Translate from Russe to Anglais
Мы хотим внести свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Да, каждый из вас внёс свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Да, каждый из вас внёс в это дело свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Никто не внёс больший вклад в понимание снов, чем Фрейд.
Translate from Russe to Anglais
Каков вклад внешности в победу на выборах?
Translate from Russe to Anglais
Вы хотите внести свой вклад в программу?
Translate from Russe to Anglais
Я тоже внёс свой вклад.
Translate from Russe to Anglais
Предложение #2416352 — это мой первый вклад на проекте Татоэба.
Учёный внёс большой вклад в популяризацию науки.
Каждому, открывшему вклад в нашем банке, мы дарим международную банковскую карту.
Хотим ли мы сделать вклад?
Он внёс существенный вклад в экономику.
Пусть Бог накажет всех тех, кто внёс вклад в публикацию и изготовление.
Вы внесли значительный вклад.
Все внесли свой вклад.
Как я могу внести свой вклад в этот проект?
И оптимисты, и пессимисты вносят свой вклад в общество. Оптимист изобретает самолёт, а пессимист - парашют.
Я часто недооцениваю свой вклад в общее дело.
Этот человек внёс огромный вклад в развитие кораблестроения.
Его вклад в развитие этой науки сложно переоценить.
Её вклад неоценим.
Том внес свой вклад.
Чем больше людей вносят свой вклад, тем полезнее Татоеба!
Он внёс большой вклад в экономическое развитие.
Он внёс большой вклад в экономическое развитие своей страны.
Прекрати делать вклад в Татоебу. Ты пристрастился к этому.
Прекрати делать вклад в Татоебу. Это входит в привычку.
Таким образом, они вносят свой вклад в экономику страны.
Вклад этого человека в развитие науки невозможно переоценить.
Внести свой вклад в общее дело может каждый.
Том вносит свой вклад.
Каждый может внести свой вклад в работу нашего проекта.
Прикладная лингвистика вносит вклад в развитие систем искусственного интеллекта.
Я хотел бы внести свой вклад.
Вот мой скромный вклад.
Я посвятил этому делу всего себя. Потратил на него годы своей жизни. Да, чёрт возьми, конечно, мой вклад больше, чем у кого бы то ни было другого!
Все работники внесли вклад в успех нашей компании.
Он внёс большой вклад в развитие экономики.
Приглашаем и вас принять участие в инициативе и внести свой вклад в создание карт.
Он внёс неоценимый вклад в науку.
Он внёс неоценимый вклад в развитие отечественной и мировой культуры.
Мы ценим ваш вклад.
Бразилия, несомненно, внесёт важный вклад в развитие мировой культуры.
Турецкий вице-премьер призвал Германию увеличить вклад в борьбу с террористами.
Его вклад в корпус Tatoeba содержит на 700 предложений больше на румынском, чем на галисийском языке.
Какой именно вклад в решение этой проблемы внесла Македония?
Все внесли свой вклад в успех этого события.
Мой вклад более чем скромен.
Каждый старался внести свой вклад в общее дело.
Надеюсь, я не пожалею о том, что внёс свой вклад сюда.
Каждый вносит посильный вклад.
Каждый вносит вклад согласно своим возможностям.
Это был его способ внести свой вклад в общее дело.
Это был её способ внести свой вклад в общее дело.
Он тоже внёс свой вклад.
Участник marafon вносит большой вклад в Татоэбу.
Твой вклад в этот проект неоценим.