Learn how to use влево in a Russe sentence. Over 48 hand-picked examples.
Здесь дорога поворачивает влево.
Translate from Russe to Anglais
Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное.
Translate from Russe to Anglais
Я тот раз... хрен знает, говоришь ему ему право - он влево пойдёт... десять раз сказал: рули прямо.
Translate from Russe to Anglais
Он повернул руль влево.
Translate from Russe to Anglais
Башня слегка наклонилась влево.
Translate from Russe to Anglais
Он тянул вправо, она тянула влево, а медведь зеноновской стрелой безвольно висел в пространстве.
Translate from Russe to Anglais
Он сделал резкий поворот влево.
Translate from Russe to Anglais
Он резко повернул влево.
Translate from Russe to Anglais
Если карту американского полушария повернуть на девяносто градусов влево, то оно будет похоже на утку с Аргентиной на месте носа.
Translate from Russe to Anglais
Поверните голову влево.
Translate from Russe to Anglais
Вы можете менять размер ушей персонажа движением бегунка вправо и влево.
Translate from Russe to Anglais
Том сделал шаг влево.
Translate from Russe to Anglais
Дальше дорога круто берёт влево.
Translate from Russe to Anglais
Тропинка круто свернула влево.
Translate from Russe to Anglais
Дорога круто сворачивает влево.
Translate from Russe to Anglais
Дорога круто свернула влево.
Translate from Russe to Anglais
За деревней дорога круто берёт влево.
Translate from Russe to Anglais
Подвинь стол влево, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Подвиньте стол влево, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Подвинь письменный стол влево, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Подвиньте письменный стол влево, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Люди, которые вам лгут, смотрят вверх-влево.
Translate from Russe to Anglais
Дорога сворачивала влево.
Translate from Russe to Anglais
Когда я смотрю и влево, и вправо, то вижу ещё лучше.
Translate from Russe to Anglais
Машина повернула влево.
Translate from Russe to Anglais
Машина свернула влево.
Translate from Russe to Anglais
Стреляй влево.
Translate from Russe to Anglais
Стреляйте влево.
Translate from Russe to Anglais
Река в этом месте немного изгибается влево.
Translate from Russe to Anglais
Здесь река слегка изгибается влево.
Translate from Russe to Anglais
Его заносит влево.
Translate from Russe to Anglais
Судно накренилось влево.
Translate from Russe to Anglais
Самолёт накренился влево.
Translate from Russe to Anglais
Не, так тоже не то. Попробуй подвинуть влево. А хотя знаешь, я передумал. В правом углу он смотрится всё-таки лучше.
Translate from Russe to Anglais
Там дорога поворачивает влево.
Translate from Russe to Anglais
Шаг влево шаг право и я тебя пристрелю.
Translate from Russe to Anglais
Ключ уже воткнут в замок. Чтобы открыть дверь, остаётся только провернуть его два раза влево.
Translate from Russe to Anglais
Поверни голову влево.
Translate from Russe to Anglais
Подвинь, пожалуйста, телевизор влево.
Translate from Russe to Anglais
Подвиньте, пожалуйста, телевизор влево.
Translate from Russe to Anglais
Поверни ключ влево.
Translate from Russe to Anglais
Поверните ключ влево.
Translate from Russe to Anglais
Чтобы ослабить винт, поверни его влево.
Translate from Russe to Anglais
Чтобы ослабить винт, поверните его влево.
Translate from Russe to Anglais
Вправо - закручивать, влево - откручивать.
Translate from Russe to Anglais
Случилось так, что этот венец в том же году отправился в Берлин, и на этот раз ему уже нужно было найти почтамт. Подойдя к какому-то берлинцу, он вежливо произнёс: «Уважаемый господин! Уделите мне минуту вашего внимания. Подскажите, как я могу пройти на почтамт?» Со скоростью автомата берлинец выпалил: «Развернуться на сто восемьдесят градусов, пройти два квартала, резко повернуть направо, пройти один квартал прямо, перейти улицу, свернуть под арку, резко свернуть влево, пересечь трамвайные пути, пройти мимо газетного киоска и войти в операционный зал центрального почтамта». Венец, скорее ошарашенный, чем информированный, пробормотал: «Тысяча благодарностей, уважаемый...» Берлинец, схватив гостя за грудки, закричал: «Плевать я хотел на твои благодарности. Повтори инструкцию!!!»
Он качнулся влево.
Он наклонился влево.