Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "вёл"

Learn how to use вёл in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл порочную жизнь.
Translate from Russe to Anglais

Я вёл дневник три года.
Translate from Russe to Anglais

Он плохо вёл себя.
Translate from Russe to Anglais

Джим весь день вёл себя странно.
Translate from Russe to Anglais

Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Russe to Anglais

Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл себя так, как будто боялся.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл себя как ребёнок.
Translate from Russe to Anglais

Эти десять лет я вёл дневник на английском.
Translate from Russe to Anglais

Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
Translate from Russe to Anglais

Он плохо себя вёл.
Translate from Russe to Anglais

Я вёл его за руку.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл себя будто хозяин.
Translate from Russe to Anglais

Официант вёл себя нагло.
Translate from Russe to Anglais

Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Translate from Russe to Anglais

В молодости Чарльз вёл развратный образ жизни.
Translate from Russe to Anglais

Он плохо вёл дела фирмы.
Translate from Russe to Anglais

Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл себя очень странно.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл себя как сумасшедший.
Translate from Russe to Anglais

Игорь вёл себя очень вежливо со своей новой пассией.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.
Translate from Russe to Anglais

Я знаю, что я вёл себя странно.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл дневник во время поездки.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл дневник во время путешествия.
Translate from Russe to Anglais

Ты себя вёл хорошо сегодня?
Translate from Russe to Anglais

Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
Translate from Russe to Anglais

Я сам вёл переговоры.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл себя как святой.
Translate from Russe to Anglais

Несмотря на внешнюю обходительность, он вёл себя по-хамски.
Translate from Russe to Anglais

Том вёл с ним переговоры.
Translate from Russe to Anglais

Том вёл как сумасшедший.
Translate from Russe to Anglais

Я вёл машину.
Translate from Russe to Anglais

Машину вёл Мишель.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл новый красный кабриолет.
Translate from Russe to Anglais

Том вёл себя как ребёнок.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл машину.
Translate from Russe to Anglais

Ты вёл машину.
Translate from Russe to Anglais

Том вёл машину очень быстро.
Translate from Russe to Anglais

Тебе не стыдно за то, как ты себя вёл?
Translate from Russe to Anglais

Мы хотим, чтобы ты вёл себя за столом как следует.
Translate from Russe to Anglais

Мы хотим, чтобы ты прилично вёл себя за столом.
Translate from Russe to Anglais

Том вёл себя, как будто ничего не случилось.
Translate from Russe to Anglais

Мужчина вёл себя странно.
Translate from Russe to Anglais

Человек вёл себя странно.
Translate from Russe to Anglais

Я не видел, кто вёл машину.
Translate from Russe to Anglais

Он вёл простую жизнь.
Translate from Russe to Anglais

Извините. Я вёл себя как дурак.
Translate from Russe to Anglais

Извини. Я вёл себя как дурак.
Translate from Russe to Anglais

Я расскажу твоему отцу, как ты себя вёл!
Translate from Russe to Anglais

Машину вёл Том.
Translate from Russe to Anglais

Мэри сказала сыну, чтобы он вёл себя прилично.
Translate from Russe to Anglais

Том вёл дневник.
Translate from Russe to Anglais

Она видела, как он вёл свою новую машину.

Ты хорошо себя сегодня вёл?

Как Том себя вёл?

Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.

Он вёл распутную жизнь.

Он вёл разгульную жизнь.

Он вёл беспутную жизнь.

Кто вёл катафалк?

Том вёл себя по-старому.

Он вёл машину очень осторожно.

Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.

Ты когда-нибудь вёл блог?

Какой грузовик вёл Фома?

Какую марку грузовика вёл Фома?

Том вёл себя странно.

Том вёл себя так, словно ничего не знает об этом.

Он вёл себя как джентльмен.

Том вёл себя так, будто всё знает.

Водитель вёл машину.

Том вёл за руку свою жену.

Том вёл коня под уздцы.

Вечерами отец вёл с Томом душеспасительные беседы.

Вёл бы Джим себя прилично.

Если хотите, чтобы мужчина вёл себя рядом с вами уверенно, — стесняйтесь.

Русский композитор Сергей Танеев вёл свой дневник на эсперанто.

Джим вёл машину, весело насвистывая.

Я никогда не видел, чтобы мой кот так себя вёл.

Том вёл себя так, будто ему всё равно.

Том хорошо себя вёл, пока меня не было?

Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.

Я никогда не видел, чтобы Том так себя вёл.

Я раньше вёл дневник на французском языке.

Том вёл себя вызывающе.

Он вёл себя как мужчина.

Том вёл машину к мексиканской границе.

Том вёл себя, словно безумец.

Это ты вёл себя неподобающе.

Это ты вёл себя неподобающим образом.

Джим вёл слишком быстро, и это было безрассудно.

Том хорошо себя вёл.

Ты вёл себя как герой.

Он вёл двойную жизнь.

Том вёл машину очень осторожно.

Том вёл очень осторожно.

Оглядываясь назад, я понимаю, как глупо себя вёл.

Я хочу, чтобы ты вёл себя прилично.

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais