Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "глубоко"

Learn how to use глубоко in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я был глубоко потрясён этим известием.
Translate from Russe to Anglais

Мой отец глубоко задумался.
Translate from Russe to Anglais

Новость глубоко опечалила её.
Translate from Russe to Anglais

Насколько глубоко озеро Бива?
Translate from Russe to Anglais

Я был глубоко опечален его смертью.
Translate from Russe to Anglais

Его письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.
Translate from Russe to Anglais

Я был глубоко тронут его историей.
Translate from Russe to Anglais

Он глубоко выдохнул в разочаровании.
Translate from Russe to Anglais

Она хранила этот секрет глубоко в сердце.
Translate from Russe to Anglais

Я вам глубоко сочувствую.
Translate from Russe to Anglais

Как глубоко?
Translate from Russe to Anglais

Он не может глубоко дышать.
Translate from Russe to Anglais

Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.
Translate from Russe to Anglais

Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Translate from Russe to Anglais

Она глубоко вздохнула.
Translate from Russe to Anglais

Как глубоко это озеро!
Translate from Russe to Anglais

Я глубоко ценю Ваш совет и доброту.
Translate from Russe to Anglais

Я глубоко признателен за Ваш совет и доброту.
Translate from Russe to Anglais

Я ему глубоко обязан.
Translate from Russe to Anglais

Насколько глубоко это озеро?
Translate from Russe to Anglais

Его речь глубоко затронула аудиторию.
Translate from Russe to Anglais

Гвоздь глубоко вошёл в стену.
Translate from Russe to Anglais

Я был глубоко впечатлён его храбростью.
Translate from Russe to Anglais

Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
Translate from Russe to Anglais

Тут ты глубоко ошибаешься!
Translate from Russe to Anglais

В противовес семантическим бредням марксизм раскрывает глубоко социальную природу языка.
Translate from Russe to Anglais

Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from Russe to Anglais

Глубоко вздохните и расслабьтесь.
Translate from Russe to Anglais

Он глубоко вздохнул, перед тем как войти в кабинет начальника.
Translate from Russe to Anglais

Его руки были глубоко в карманах.
Translate from Russe to Anglais

Слушатели были глубоко тронуты.
Translate from Russe to Anglais

Слушатели были глубоко взволнованы.
Translate from Russe to Anglais

Постарайтесь не допустить паники. Для этого необходимо заставить себя некоторое время сохранять спокойствие, свободно и глубоко дышать.
Translate from Russe to Anglais

Не плавайте туда! Там очень глубоко.
Translate from Russe to Anglais

Это не слишком глубоко.
Translate from Russe to Anglais

Я глубоко признателен Вам за Вашу доброту.
Translate from Russe to Anglais

Кооперативное обучение — это обучение в малых группах, взаимодействие в которых структурируется в соответствии с глубоко продуманными руководящими принципами.
Translate from Russe to Anglais

Он глубоко задумался, прежде чем ответить.
Translate from Russe to Anglais

Капитан умолк и глубоко задумался.
Translate from Russe to Anglais

Гостиница расположена глубоко в горах.
Translate from Russe to Anglais

Я не знаю насколько глубоко это озеро.
Translate from Russe to Anglais

Он глубоко дышал.
Translate from Russe to Anglais

Он глубоко заснул.
Translate from Russe to Anglais

Глубоко вдохни.
Translate from Russe to Anglais

Море наиболее глубоко в этом месте.

— Начну с того, — сказал он, садясь на мою постель, — что я вам сочувствую от всей души и глубоко уважаю эту вашу жизнь.

Я был глубоко тронут этим рассказом.

Я глубоко признателен друзьям за их всяческую поддержку.

Он был глубоко потрясён.

Она была глубоко потрясена.

Его речь нас глубоко впечатлила.

Её речь нас глубоко впечатлила.

Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.

Его одиночество было настолько глубоко, как глубок океан, что окружал его челн.

Оксина глубоко вздохнула, но стала смотреть веселее.

Забавные предложения собственного сочинения, возможно, не лучший кандидат для перевода, но окажутся полезны тому, кто изучает язык по-настоящему глубоко.

Он был глубоко тронут историей.

Вы глубоко обеспокоены этим.

Я глубоко интересуюсь искусством.

Том глубоко сожалел о том, что он сделал.

Том глубоко вздохнул.

Том глубоко дышал.

По-моему, вы в этом случае глубоко ошибаетесь.

Мы глубоко переживаем то, что происходит на Украине.

Том, глубоко задумавшись, смотрел в окно.

Врач сказал мне вдыхать и выдыхать медленно и глубоко.

Я послушаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыхание.

Для здоровья полезно дышать глубоко.

Поэта глубоко волнуют судьбы трудящегося народа.

Вы слишком глубоко копаете.

Несчастный дядя мой лежал мертвый на своей окровавленной постели, с кинжалом, глубоко вонзённым в его сердце.

Ого, глубоко.

Кажется, что Джек об этом глубоко сожалеет.

Том дышал медленно и глубоко, чтобы успокоить нервы перед тем, как идти в комнату для собеседования.

Он глубоко привязан к ней.

В Греции уклонение от уплаты налогов — глубоко укоренившаяся проблема.

Я плачу почти каждый день. Всегда находится что-то глубоко трогательное.

Смена места жительства в раннем возрасте позволяет человеку глубоко овладеть новым иностранным языком, но взамен отбирает у него способность говорить на первом языке так, как это делают другие носители.

Том закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Я глубоко благодарен тебе за твою доброту.

Если вначале будете дышать слишком глубоко, то на середине не хватит дыхания.

Как глубоко это озеро?

Глубоко вдохните.

Он глубоко вздохнул.

Вдруг глядь — в реке человек стоит и что-то там делает. Гон, чтобы остаться незамеченным, тихонько забрался глубоко в траву и, не шевелясь, стал оттуда наблюдать. «Это ж Хёдзю», — подумал Гон.

Я глубоко обязан моим друзьям за всю их помощь.

Идея о том, что деньги — самое главное в жизни, является глубоко порочной.

Жители этого города - глубоко религиозные и патриотичные люди.

Водитель глубоко привязан к своей старой машине.

Корни дерева проросли глубоко в землю.

Честно говоря, мне глубоко начхать на тебя и на всю вашу ненормальную семейку.

Девочку глубоко тронула история пожилого мужчины, и она расплакалась.

"Сколько лет прошло?" – "Ни много ни мало – двадцать лет", – глубоко вздохнула Мария.

Мерить всех одним лекалом — глубоко порочная практика.

Он глубоко и ровно дышал.

Том был глубоко подавлен.

Я не могу откашлять мокроту, потому что она слишком глубоко в моих бронхах.

Том был глубоко влюблён в Мэри.

Дыши глубоко.

Я глубоко это изучил.

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais