Learn how to use горя in a Russe sentence. Over 35 hand-picked examples.
После грозы — вёдро, после горя - радость.
Translate from Russe to Anglais
Лицо женщины несло на себе отпечаток горя.
Translate from Russe to Anglais
От радости сердце не разрывается, от горя лоб не разбивается.
Translate from Russe to Anglais
Итак, нет большего позора, чем бедность, и большего горя, чем материальные затруднения. Засидевшись в нужде, отрицать мирское и презирать выгоду, оправдываясь "недеянием" - настоящие подвижники так не поступают.
Translate from Russe to Anglais
Вам знаком вкус горя?
Translate from Russe to Anglais
Собаки очень привязываются к своим хозяевам, и бывали случаи, когда после смерти человека пес умирал от горя.
Translate from Russe to Anglais
Он едва не помешался от горя.
Translate from Russe to Anglais
Протрезвев, пьяные от счастья начинают пить с горя.
Translate from Russe to Anglais
Потеряв работу, Том с горя начал играть в азартные игры.
Translate from Russe to Anglais
Все те деньги, что он выиграл в лотерее, не принесли ему ничего, кроме горя.
Translate from Russe to Anglais
Она не могла и слова вымолвить то ли от страха, то ли от горя.
Translate from Russe to Anglais
Мы живём в мире, в котором капля счастья тонет в море горя.
Translate from Russe to Anglais
Терпение — лекарство от любого горя.
Translate from Russe to Anglais
Душа моя полна горя.
Translate from Russe to Anglais
Вместе с праведным лишишься горя, вместе с тираном - головы.
Translate from Russe to Anglais
Так он усохнет он с горя.
Translate from Russe to Anglais
На, моя куколка. Попей, покушай, моего горя послушай. Живу я в доме у батюшки, да злая мачеха прогнать меня с белого света хочет. Скажи мне! Как мне быть, и что мне делать?
Translate from Russe to Anglais
Тебе хорошо! Живёшь - горя не знаешь.
Translate from Russe to Anglais
Ругаешь его, ругаешь, а ему и горя мало.
Translate from Russe to Anglais
Кто рано ложится и рано встаёт, тот горя не знает и долго живёт.
Translate from Russe to Anglais
Он почернел от горя.
Translate from Russe to Anglais
Том сказал, что никакие слова не смогут в полной мере описать чувство горя и отчаяния, которое он испытывает от потери лучшего друга.
Translate from Russe to Anglais
Смотри, хлебнёшь ты с ним горя.
Translate from Russe to Anglais
После смерти Мэри Том прожил всего четыре месяца — умер от горя.
Translate from Russe to Anglais
Не узнав горя, не узнаешь и радости.
Translate from Russe to Anglais
Сдаётся мне, мы ещё хлебнём горя с этим Томом.
Translate from Russe to Anglais
Том обезумел от горя.
Translate from Russe to Anglais
В одном старом стишке говорится, рожденный в среду полон горя. В какой день недели родились вы?
Translate from Russe to Anglais
Она причинила мне немало горя.
Translate from Russe to Anglais
Счастлив тот, кто идёт мимо горя и забот.
Translate from Russe to Anglais
Существует пять стадий горя. Первая стадия: отрицание.
Translate from Russe to Anglais
Какого горя не уносит время?
Translate from Russe to Anglais
Работа - лучшее противоядие от горя.
Translate from Russe to Anglais
За что столько страданий, за что столько горя?
Translate from Russe to Anglais
Зачем я вообще с вами попёрся? Сидел бы сейчас себе дома и горя бы не знал.
Translate from Russe to Anglais