Learn how to use готов in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я готов тебе помочь.
Translate from Russe to Anglais
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.
Translate from Russe to Anglais
Он был готов помочь ей мыть посуду.
Translate from Russe to Anglais
Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
Translate from Russe to Anglais
Он был готов прибегнуть к любым средствам, чтобы преуспеть в жизни.
Translate from Russe to Anglais
Я готов пойти с тобой.
Translate from Russe to Anglais
Джимми, завтрак готов. Спускайся.
Translate from Russe to Anglais
Завтрак готов?
Translate from Russe to Anglais
Он сказал мне, что что бы ни случилось, он готов к этому.
Translate from Russe to Anglais
Завтрак готов!
Translate from Russe to Anglais
Ещё три месяца, и наш дом будет готов.
Translate from Russe to Anglais
Я уже готов.
Translate from Russe to Anglais
Завтрак готов.
Translate from Russe to Anglais
Он готов поехать в Канаду.
Translate from Russe to Anglais
Ты готов к худшему?
Translate from Russe to Anglais
Ты готов выходить?
Translate from Russe to Anglais
Я всегда готов к смерти.
Translate from Russe to Anglais
Для друга готов на всё.
Translate from Russe to Anglais
Услышав сообщение, я был готов заплакать.
Translate from Russe to Anglais
Таро, ужин готов!
Translate from Russe to Anglais
Таро, обед готов!
Translate from Russe to Anglais
Я ещё не готов.
Translate from Russe to Anglais
Начнём, как только ты будешь готов.
Translate from Russe to Anglais
Обед готов?
Translate from Russe to Anglais
Ужин готов?
Translate from Russe to Anglais
Я готов.
Translate from Russe to Anglais
Я готов принять ваше предложение.
Translate from Russe to Anglais
Ты готов?
Translate from Russe to Anglais
Ты всегда готов оговорить других.
Translate from Russe to Anglais
Ужин готов.
Translate from Russe to Anglais
Том спросил Мэри, готов ли ужин.
Translate from Russe to Anglais
Я готов идти.
Translate from Russe to Anglais
Будь что будет, я готов.
Translate from Russe to Anglais
Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Russe to Anglais
Поезд был готов отправиться.
Translate from Russe to Anglais
Готов поспорить, завтра будет дождь.
Translate from Russe to Anglais
Ужин почти готов.
Translate from Russe to Anglais
Ты готов идти?
Translate from Russe to Anglais
Я почти готов.
Translate from Russe to Anglais
Я готов уходить.
Translate from Russe to Anglais
Я готов пойти на это.
Translate from Russe to Anglais
И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Russe to Anglais
Ты готов это сделать?
Translate from Russe to Anglais
Я не готов к этому.
Translate from Russe to Anglais
Том готов стать бизнесменом.
Translate from Russe to Anglais
Ты готов к поездке?
Translate from Russe to Anglais
Ты готов к путешествию?
Translate from Russe to Anglais
В восемь я буду готов к работе.
Translate from Russe to Anglais
Я примирился с Создателем. Я готов умереть.
Translate from Russe to Anglais
Ты готов начать?
Translate from Russe to Anglais
Я готов к худшему.
Translate from Russe to Anglais
Ужин скоро будет готов.
Translate from Russe to Anglais
Я готов добиваться спокойствия в республике даже ценой собственного разума.
Translate from Russe to Anglais
Командир, борт готов к посадке.
Translate from Russe to Anglais
Всегда готов тебе помочь.
Translate from Russe to Anglais
Том не был готов умереть.
Translate from Russe to Anglais
"Благочестивый" Смэтс готов поступиться даже догмами христианства, лишь бы сохранить во всей силе власть англичан над неграми.
Том был не готов платить такие деньги за подержанный компьютер.
Я рад, что ты готов поддержать этот проект.
Ужин готов, отец.
Готов признать, что я не самый аккуратный человек в мире.
Корабль не был готов к бою.
Я думаю, что ты готов.
Я жду, когда по той дороге проедут враги. Я готов к этому!
Обед уже готов.
Я готов принести свои извинения.
Я не готов.
Он был готов взглянуть своей судьбе в глаза.
Я готов оставить свой пост.
Ты готов выходить из дома?
Я полагаю, что ты готов пойти на риск.
Успеха достигают те, кто его действительно хочет и готов ради него на всё.
Я готов следовать за тобой.
Я не уверен, что готов.
Учитель спросил, готов ли я, добавив, что все ждут меня у школьных ворот.
Завтрак уже готов.
Ты готов научить меня?
Судья готов объявить приговор.
Майор Андерсон был готов перестать сражаться.
Было ощущение, что он был не готов к каким-то вопросам.
Что бы ни случилось, я готов.
Что бы ни случилось, я к этому готов.
Я думаю, что готов отправиться в путь.
При необходимости я готов изменять текст и добавлять новые темы.
Обед скоро будет готов.
В непосредственной близости от отеля имеется великолепный катер, который всегда готов стать средством приятной прогулки по каналам города.
Ради тебя я готов пешком идти на край света.
Я понял, что я не был готов.
Когда ты будешь готов идти, позвони мне.
В мою гостиницу в Тиёде я прибыл на три часа раньше времени заезда, но, к счастью, мой номер уже был готов, и я смог немедленно заселиться.
Никто не готов.
К этому никто не готов.
Думаю, я готов.
Том готов защищаться.
Ты не готов, а я не хочу ждать.
Будь готов!
Том не был готов к этому.
Готов поспорить, Том не увидит разницу.
Готов поспорить, что Том не увидит разницу.
Ты готов изучать клингонский?