Learn how to use давайте in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Давайте что-нибудь попробуем!
Translate from Russe to Anglais
Давайте сыграем в жмурки.
Translate from Russe to Anglais
Давайте выучим это стихотворение наизусть.
Translate from Russe to Anglais
Не давайте ему больше денег, чем нужно.
Translate from Russe to Anglais
Давайте помалкивать.
Translate from Russe to Anglais
Давайте споём песню.
Translate from Russe to Anglais
Давайте сделаем это как первый шаг.
Translate from Russe to Anglais
Давайте спрячемся за шторой.
Translate from Russe to Anglais
Давайте соберемся и обсудим это.
Translate from Russe to Anglais
Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
Translate from Russe to Anglais
Сегодня годится. Давайте в шесть.
Translate from Russe to Anglais
Давайте приступим к уроку номер десять.
Translate from Russe to Anglais
Давайте прервёмся на полчаса и попьём кофе.
Translate from Russe to Anglais
Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Translate from Russe to Anglais
Давайте устроим сегодня вечеринку.
Translate from Russe to Anglais
Давайте начнём рано утром, идёт?
Translate from Russe to Anglais
Давайте закончим на сегодня.
Translate from Russe to Anglais
Давайте петь и танцевать.
Translate from Russe to Anglais
Давайте начнём с предпоследней строки.
Translate from Russe to Anglais
Давайте молиться Господу, и Он ответит на наши молитвы.
Translate from Russe to Anglais
Давайте оставим наши планы забраться на неё.
Translate from Russe to Anglais
Давайте устроим побудку по телефону в семь утра.
Translate from Russe to Anglais
Давайте не преувеличивать факты.
Translate from Russe to Anglais
Давайте мне о себе изредка знать, хорошо?
Translate from Russe to Anglais
Давайте сядем на ту скамейку.
Translate from Russe to Anglais
Давайте поговорим о Паоле.
Translate from Russe to Anglais
Давайте выберем Путина опять.
Translate from Russe to Anglais
Давайте изберем Путина еще раз.
Translate from Russe to Anglais
Давайте начнем с того вопроса.
Translate from Russe to Anglais
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем!
Translate from Russe to Anglais
Давайте споём.
Translate from Russe to Anglais
Давайте попробуем!
Translate from Russe to Anglais
Он опаздывает. Давайте подождем его до 5:30.
Translate from Russe to Anglais
Давайте поговорим серьёзно о вашем будущем.
Translate from Russe to Anglais
Давайте приступим к работе.
Translate from Russe to Anglais
Давайте что-нибудь сделаем!
Translate from Russe to Anglais
Теперь, когда мы все наелись, давайте пойдём.
Translate from Russe to Anglais
Давайте прервёмся на чай.
Translate from Russe to Anglais
Давайте танцевать всю ночь!
Translate from Russe to Anglais
Давайте в перерыве попьём кофе.
Translate from Russe to Anglais
Давайте начнём загодя. Я не люблю рисковать.
Translate from Russe to Anglais
Давайте поедем на автобусе.
Translate from Russe to Anglais
Давайте обсудим это за чашкой кофе.
Translate from Russe to Anglais
Давайте сделаем перерыв на чай.
Translate from Russe to Anglais
Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
Translate from Russe to Anglais
Давайте посмотрим в словаре.
Translate from Russe to Anglais
В любом случае, давайте начнём.
Translate from Russe to Anglais
Давайте устроим праздник с участниками теннисного клуба.
Translate from Russe to Anglais
Давайте вернёмся.
Translate from Russe to Anglais
Ну, давайте начнём работу.
Translate from Russe to Anglais
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
Давайте займёмся формальностями.
Давайте поиграем в волейбол.
Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
Давайте поговорим о солнечной энергии.
Давайте побежим к автобусной остановке.
Давайте рассмотрим худший из вариантов.
Давайте споём английскую песню.
Давайте пойдём домой.
Давайте есть арбуз!
Давайте начнём прямо сейчас.
Давайте поставим нашу палатку здесь.
Давайте начнём переводить!
Давайте начнём с самого начала.
Давайте поиграем в теннис.
Давайте сыграем в теннис.
Давайте не пойдём есть в этот ресторан.
Давайте попробуем кое-что сделать.
Давайте будем есть суси.
Давайте считать это комплиментом.
Давайте больше писать фраз с идиомами, пословицами и цитатами из фильмов и классиков, крылатыми словами и пробовать переводить их на известные нам языки.
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Давайте приступим к этой проблеме.
Хорошо это или плохо, давайте всё равно это сделаем.
Давайте вызовем врача.
Давайте повеселимся.
Давайте будем более общительными.
Раз уж я здесь - давайте вам помогу.
Давайте понаблюдаем пятна на солнце.
Давайте соберёмся завтра.
Давайте оставим решение за Томом.
Давайте обсудим этот вопрос позже.
Давайте играть в футбол!
Давайте послушаем и другую сторону.
Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Давайте обсудим здесь этот вопрос.
Давайте помоем посуду.
Входите, давайте знакомиться!
Давайте послушаем эту кассету.
Давайте приступим к делу.
Давайте перейдём к делу.
Давайте будем меньше времени спорить и больше работать.
Ах, как страшно! Наверное, там опасно... Давайте туда пойдем!
Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Давайте не будем спорить по мелочам.
Давайте называть лопату лопатой.
Давайте спросим учителя.
И, умоляю, давайте без трюизмов!
Давайте сверим часы.
Давайте последуем его совету.