Learn how to use дайте in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Дайте, пожалуйста, стакан воды.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне бутылку вина.
Translate from Russe to Anglais
Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.
Translate from Russe to Anglais
Дайте, пожалуйста, три этих.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне это, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне второй шанс.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне ключ, и я раскрою Вселенную.
Translate from Russe to Anglais
"Пожалуйста, дайте воды". - "Хорошо".
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.
Translate from Russe to Anglais
Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне посмотреть ваш паспорт.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне успокоиться.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне бутылку из-под вина.
Translate from Russe to Anglais
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, дайте мне знать.
Translate from Russe to Anglais
Хорошо, дайте два. Когда начнётся представление?
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне пройти.
Translate from Russe to Anglais
Дайте это кому-то, кто вам нравится.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне пять дней.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне бутылку вина!
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне чашку кофе.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне подумать.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне поесть, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Дайте ему время.
Translate from Russe to Anglais
Дайте ножницы, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Дайте и мне молока.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне кочан капусты.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
Translate from Russe to Anglais
Дайте дорогу обывателям!
Translate from Russe to Anglais
Дайте нам послушать кассету.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне ещё немного времени.
Translate from Russe to Anglais
Дайте воды напиться, а то так есть хочется, что аж переночевать негде.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне кусок хлеба.
Translate from Russe to Anglais
Дайте птице канареечник!
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне, пожалуйста, напиток.
Translate from Russe to Anglais
Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне любой карандаш!
Translate from Russe to Anglais
Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне подробности.
Translate from Russe to Anglais
Если Вам понадобится какая-либо помощь, просто дайте мне знать.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте мне чашку молока.
Translate from Russe to Anglais
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне немного подумать.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне пройти!
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, дайте нам знать.
Translate from Russe to Anglais
Дайте мне ещё одну попытку.
Translate from Russe to Anglais
Я понял, дайте, пожалуйста, метеоусловия.
Translate from Russe to Anglais
"Дайте мне что-нибудь, чем писать". — "Эта шариковая ручка подойдёт?"
Translate from Russe to Anglais
Не дайте ему упасть.
Дайте нам 20-30 минут для нашей презентации.
Дайте-ка посмотреть.
Пожалуйста, дайте мне другие конфеты!
Дайте подростку свободу!
Пожалуйста, дайте ему пройти.
Дайте миру шанс!
Дайте человеку маску, и он расскажет правду.
"У Bас синдром дефицита нежности". — "Дайте рецепт, доктор!" — "Я выпишу Вам рецепт. Отдайте этот рецепт своей девушке". — Но у меня нет девушки". — "Я напишу Вам другой рецепт".
Дайте мне шанс!
Дайте я вас обниму.
Дайте мне белый лист бумаги.
Дайте мне все детали.
Дайте мне свой адрес и номер телефона.
Дайте мне ваш адрес и номер телефона.
Пожалуйста, дайте мне какое-нибудь лекарство, чтобы избавиться от боли.
Мне тоже дайте молока.
Не дайте никому помешать Вам!
Пожалуйста, дайте мне посмотреть расписание.
Дайте мне пять минут, чтобы закончить последние настройки.
Если вы придёте, дайте мне знать заранее.
Дайте мне хорошее правительство, и мы будем иметь здоровый рынок!
Дайте мне полкилограмма яблок.
Дайте мне знать.
Дайте мне молоток.
Дайте мне коробку спичек.
Дайте мне обезболивающее, пожалуйста.
"Дайте мне чикен, пожалуйста!" — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". — "Нет, это курица". — "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!"
Дайте мне ещё один шанс.
Дайте мне ключ.
Дайте лопату!
Пожалуйста, дайте мне поспать ещё пять минут.
Дайте мне мои очки.
Пожалуйста, дайте мне ещё одну чашку кофе.
Дайте мне также и сахару.
Дайте мне микрофон!
Дайте ей время.
Если вам попадётся этот журнал, дайте мне знать.
Пожалуйста, дайте мне катушку белых ниток.
Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
Дайте мне посмотреть.
Дайте мне взглянуть.
Дайте-ка заценить.
Не дайте им войти.
Если возникнут какие-либо новые обстоятельства, дайте мне знать.
Дайте мне то, что у Вас в руке.
Дайте подумать.
Дайте мне сказать.
Дайте сказать.