Learn how to use жениться in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Он обещал жениться на ней.
Translate from Russe to Anglais
Джон сказал, что хочет жениться на мне, и я счастлива как никогда.
Translate from Russe to Anglais
Я смогу на ней жениться.
Translate from Russe to Anglais
Мне не стоило жениться.
Translate from Russe to Anglais
Он достаточно разумен, чтобы не жениться на ней.
Translate from Russe to Anglais
Обещать - не значит жениться.
Translate from Russe to Anglais
Люди младше 18 лет не могут жениться.
Translate from Russe to Anglais
Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться.
Translate from Russe to Anglais
До восемнадцати лет нельзя жениться.
Translate from Russe to Anglais
В конце концов он решил жениться.
Translate from Russe to Anglais
Он собирался жениться на ней.
Translate from Russe to Anglais
Он решил на ней жениться.
Translate from Russe to Anglais
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Translate from Russe to Anglais
Он не смог на ней жениться.
Translate from Russe to Anglais
Я надеюсь жениться на ней.
Translate from Russe to Anglais
Я хочу на ней жениться.
Translate from Russe to Anglais
Не спеши жениться.
Translate from Russe to Anglais
Боюсь, ты не сможешь на ней жениться.
Translate from Russe to Anglais
Том решил жениться на Мэри, несмотря на то, что его родители не хотели этого.
Translate from Russe to Anglais
Папе не разрешают жениться.
Translate from Russe to Anglais
Тебе давно пора бы жениться.
Translate from Russe to Anglais
Я хочу жениться на Мартине.
Translate from Russe to Anglais
Я бы хотел жениться на ком-нибудь вроде неё.
Translate from Russe to Anglais
Что бы ты ни говорила, а она та самая, на которой я собираюсь жениться.
Translate from Russe to Anglais
Я думаю, что я бы хотел жениться на ней.
Translate from Russe to Anglais
Я слышал, что, говорят, не следует жениться на своей первой любви.
Translate from Russe to Anglais
Подумайте 10, 20, 100 раз, прежде чем жениться.
Translate from Russe to Anglais
Таким людям, вместо того чтобы жениться для увеличения числа детских жизней, гораздо проще поддерживать и спасать те миллионы детских жизней, которые гибнут от нужды и заброшенности.
Translate from Russe to Anglais
Решение Тома жениться удивило его семью.
Translate from Russe to Anglais
Он не был уверен, жениться на ней или нет.
Translate from Russe to Anglais
Тебе уже тоже скоро можно будет жениться.
Translate from Russe to Anglais
Она попросила его жениться на ней.
Translate from Russe to Anglais
Он поклялся жениться на мне, когда вернется на родину.
Translate from Russe to Anglais
Он наконец решил жениться.
Translate from Russe to Anglais
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены.
Translate from Russe to Anglais
Мы не собираемся жениться.
Translate from Russe to Anglais
Он хочет жениться на моей дочери.
Translate from Russe to Anglais
Думаешь, он всё ещё хочет жениться на мне?
Translate from Russe to Anglais
Я не хочу на тебе жениться.
Translate from Russe to Anglais
Я мог бы с таким же успехом жениться на бревне, с каким женился на тебе.
Translate from Russe to Anglais
Том не хотел жениться на Мэри.
Translate from Russe to Anglais
Я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
Translate from Russe to Anglais
Я терзаюсь одним вопросом: почему он тогда не осмелился на ней жениться?
Translate from Russe to Anglais
Я хочу жениться на Мэри.
Translate from Russe to Anglais
Ты хочешь жениться на Мэри.
Translate from Russe to Anglais
Он хочет жениться на Мэри.
Том хочет жениться на Мэри.
Он намеревался жениться на ней.
Он имел намерение жениться на ней.
Я ещё не встретил ни одной женщины, на которой захотел бы жениться.
Жениться нужно на сироте.
Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка?
Он собирался на ней жениться.
Вы слишком молоды, чтобы жениться.
Он подумывает о том, чтобы жениться.
Я не хочу жениться.
"Мы хотим тебя поженить". - "Да бросьте, не буду я жениться!"
Я не хочу жениться на Мэри.
Ты слишком юн, чтобы жениться.
Жаль, что он не может жениться на ней.
Хочу жениться на девственнице.
Ты говоришь, что хочешь жениться на мне?
Том не хотел жениться.
Том не хотел жениться ещё раз.
Том хотел жениться на Мэри.
Я не могу жениться без согласия родителей.
Пора жениться!
Я хочу жениться на тебе.
Том хочет жениться на мне.
Из-за его привычки тратить деньги, он не смог жениться.
Теперь, как честный человек, ты обязан жениться.
Я не собираюсь жениться на Сюзи.
Она уговорила его жениться на ней.
Том сказал, что не готов жениться.
У меня нет никакого желания жениться.
Я не хочу жениться так рано.
Он хочет на мне жениться.
Родители Тома сказали ему, что хотя Мэри не очень им нравится, они не будут мешать, если он действительно хочет на ней жениться.
Я не хочу детей, но я хочу жениться.
Я не хочу жениться, но я хочу иметь детей.
Он сказал, что собирается жениться на следующий день.
«Вам лучше не жениться». — «Поздно! Мы уже женаты».
Я не хочу на Вас жениться.
Том собирается жениться в третий раз.
Ты слишком молод, чтобы жениться.
Том хочет жениться.
Если ты хочешь жениться на мне, тебе нужно встать на колени и дать мне кольцо.
Тому надо было жениться на Мэри.
Том сказал Мэри, что хочет на ней жениться.
На самом деле я собираюсь на ней жениться. Только ты ей пока об этом не говори, ладно?
Я хочу жениться на девушке, как она.
Том хочет жениться на Марии и на дочери Джона.
В Судане в прошлом году овдовел мужчина, вынужденный жениться на козе, с которой он был пойман во время сексуального акта.
Я хотел на ней жениться.
Том не собирается на тебе жениться.
Я должен был жениться на твоей сестре.
Я не могу жениться на тебе.
Я вообще не собираюсь жениться.
Том сказал Мэри, что не хочет жениться, пока ему не исполнится тридцать.
Я хочу жениться и иметь детей.