Learn how to use жив in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from Russe to Anglais
Она верит, что её сын всё ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
То, что он жив — это точно.
Translate from Russe to Anglais
Он всё ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Паша Цветомузыка жив, username.
Translate from Russe to Anglais
Ты ещё жив, Сиско?
Translate from Russe to Anglais
Он ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Она верит, что её сын ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Не хлебом единым жив человек.
Translate from Russe to Anglais
Большое спасибо! Я жив.
Translate from Russe to Anglais
Говорят, он всё ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Я верю, что Элвис всё ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Жив ли его отец?
Translate from Russe to Anglais
Я буду помогать вам, пока жив.
Translate from Russe to Anglais
Я убедился, что он был все еще жив.
Translate from Russe to Anglais
Они не могли сказать, жив он или мёртв.
Translate from Russe to Anglais
Я буду помогать тебе, пока я жив.
Translate from Russe to Anglais
Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Translate from Russe to Anglais
Она убеждена, что её сын всё ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Элвис Пресли жив!
Translate from Russe to Anglais
Не знаю, жив он или мертв.
Translate from Russe to Anglais
Его бедный пёс ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Её отец жив?
Translate from Russe to Anglais
Жив ли её отец?
Translate from Russe to Anglais
Радуйся уже тому, что жив и здоров.
Translate from Russe to Anglais
Поверить не могу, что я ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Пока я жив, ты не будешь ни в чем нуждаться.
Translate from Russe to Anglais
Я еле жив.
Translate from Russe to Anglais
Ложбан жив только потому, что в нём продолжают оставаться проблемы.
Translate from Russe to Anglais
Я уверен, что он жив.
Translate from Russe to Anglais
Он ещё жив?
Translate from Russe to Anglais
Он всё ещё жив?
Translate from Russe to Anglais
Если бы не ты, он был бы ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Повезло ему, что он жив.
Translate from Russe to Anglais
Я знал, что ты жив.
Translate from Russe to Anglais
Я знала, что ты жив.
Translate from Russe to Anglais
Том был жив.
Translate from Russe to Anglais
Том всё ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Я потрясён тем, что Том ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Я потрясена тем, что Том ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Я поражён, что Том ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Я поражена, что Том ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Его старый кот всё ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Он явился жив и здоров.
Translate from Russe to Anglais
Я подтвердил, что он ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Том жив?
Translate from Russe to Anglais
Если бы не ремень безопасности, я бы не был сейчас жив.
Translate from Russe to Anglais
Не знаю, жив ли он ещё.
Translate from Russe to Anglais
Не знаю, жив он или мёртв.
Translate from Russe to Anglais
Том до сих пор жив.
Translate from Russe to Anglais
Почему я всё ещё жив?
Translate from Russe to Anglais
Только благодаря тебе я ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Я знаю, что Том жив.
Translate from Russe to Anglais
Я знаю, что Том все еще жив.
Translate from Russe to Anglais
Если бы Том был осторожнее, он всё ещё был бы жив.
Translate from Russe to Anglais
Я думаю, что Том ещё жив.
Translate from Russe to Anglais
Я думаю, что Том жив.
Translate from Russe to Anglais
Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.
Translate from Russe to Anglais
Ты жив?
Translate from Russe to Anglais
Да, я очень надеюсь, что мой хомяк всё ещё жив.
Я думаю, Том ещё жив.
Кажется, он ещё жив.
"Он жив или мёртв?" - "Он жив".
Том ещё жив?
Том всё ещё жив?
Том жив.
Ты ещё жив.
Пока я жив, я никогда тебя не прощу.
Том не знает, что я жив.
По крайней мере, я ещё жив.
Том жив!
Короче говоря, Шерлок жив.
Скажи спасибо, что вообще жив остался.
Если бы Том не съел те грибы, что нашёл в лесу, он был бы сейчас жив.
Его отец жив?
Мне нужно знать, что Том ещё жив.
Думаю, Том ещё жив.
Жук всё ещё жив.
Я не знаю, жив он или мёртв.
Пёс ещё жив.
Я буду работать покуда жив.
Мне повезло, что я жив.
Тому повезло, что он ещё жив.
Я рад, что жив.
Робин Гуд жив!
Робин Гуд жив?
Твой дедушка всё ещё жив?
Я скорее мёртв, чем жив.
Не знаю, жив Том или умер.
Пока я жив, я буду помнить сегодняшний день.
Думаешь, Том ещё жив?
Думаете, Том ещё жив?
"Он жив или мёртв?" - "Мёртв".
"Он жив или мёртв?" - "Жив".
«О! Ты жив?» — «Да. А где все?» — «Хз».
Я не могу перестать думать о том, что мой сын всё ещё жив.
Ты ещё жив?
Мне говорят, он ещё жив.
Говорят, он ещё жив.
Он, должно быть, ещё жив.