Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "завоевать"

Learn how to use завоевать in a Russe sentence. Over 39 hand-picked examples.

Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.
Translate from Russe to Anglais

В подготовляемой войне против СССР и стран народной демократии американские империалисты рассчитывают завоевать мировое господство, покорить другие народы и разрешить внутренние социальные противоречия.
Translate from Russe to Anglais

Нам потребовалось шесть лет, чтобы завоевать Константинополь.
Translate from Russe to Anglais

Не возникает ли у вас мысли, что такая армия была создана только с одной целью, а именно, чтобы завоевать мировое господство?
Translate from Russe to Anglais

Том говорит, что хочет завоевать мир.
Translate from Russe to Anglais

Цель нашей компании - завоевать доверие и уважение покупателей.
Translate from Russe to Anglais

Том пытался завоевать сердце Мэри.
Translate from Russe to Anglais

Том надеялся завоевать первый приз.
Translate from Russe to Anglais

Они любят сравнивать свою страну с Римской империей. Однако римляне не смогли бы завоевать весь мир, не то что разрушить его. А они уже это делают.
Translate from Russe to Anglais

Он пытался завоевать уважение своих коллег.
Translate from Russe to Anglais

Мэри записалась на мастер-класс «Как стать стервой и завоевать всех мужчин».
Translate from Russe to Anglais

Друзей нельзя купить, их можно только завоевать.
Translate from Russe to Anglais

Доверие надо завоевать.
Translate from Russe to Anglais

У него нет шансов завоевать её сердце.
Translate from Russe to Anglais

У него не будет шансов завоевать её сердце.
Translate from Russe to Anglais

Завоевать легче, чем править.
Translate from Russe to Anglais

Я пытаюсь завоевать её сердце.
Translate from Russe to Anglais

Он был решительно настроен завоевать её любовь.
Translate from Russe to Anglais

Он был полон решимости завоевать её любовь.
Translate from Russe to Anglais

Том был решительно настроен завоевать сердце Мэри.
Translate from Russe to Anglais

Он был решительно настроен завоевать её сердце.
Translate from Russe to Anglais

Том был полон решимости завоевать сердце Мэри.
Translate from Russe to Anglais

Он был полон решимости завоевать её сердце.
Translate from Russe to Anglais

Он хотел завоевать мир. Зачем?
Translate from Russe to Anglais

Тебе нужно завоевать доверие Тома.
Translate from Russe to Anglais

Вам нужно завоевать доверие Тома.
Translate from Russe to Anglais

Они собирались завоевать город.
Translate from Russe to Anglais

Тот, кто хочет завоевать девушку, должен начать с её матери.
Translate from Russe to Anglais

Тот, кто хочет завоевать дочь, должен начать с матери.
Translate from Russe to Anglais

Я хотел завоевать мир, но идёт дождь!
Translate from Russe to Anglais

Предназначением Рима было завоевать мир.
Translate from Russe to Anglais

Я хочу завоевать сердце любимой женщины.
Translate from Russe to Anglais

Он сделал всё, что мог, чтобы завоевать её благосклонность.
Translate from Russe to Anglais

Мы хотим завоевать этот рынок.
Translate from Russe to Anglais

Было шесть «дамэ» очков: они не принадлежали ни одному из игроков, поскольку ни белым, ни черным их не удалось завоевать.
Translate from Russe to Anglais

Завоевать доверие Тома будет непросто.
Translate from Russe to Anglais

Наша цель - завоевать золотую медаль.
Translate from Russe to Anglais

Мне нужно снова завоевать его доверие.
Translate from Russe to Anglais

Мне нужно снова завоевать её доверие.
Translate from Russe to Anglais