Learn how to use идти in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мне пора идти спать.
Translate from Russe to Anglais
Мне нужно идти спать.
Translate from Russe to Anglais
Я не хочу идти в школу.
Translate from Russe to Anglais
Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
Translate from Russe to Anglais
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
Translate from Russe to Anglais
Когда ты будешь готова идти?
Translate from Russe to Anglais
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.
Translate from Russe to Anglais
Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.
Translate from Russe to Anglais
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Russe to Anglais
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Translate from Russe to Anglais
Теперь вы можете идти.
Translate from Russe to Anglais
Перед тем как идти спать, запри окна.
Translate from Russe to Anglais
Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
Translate from Russe to Anglais
Я начну, даже если будет идти дождь.
Translate from Russe to Anglais
Он понимает, что туда не следует идти одному.
Translate from Russe to Anglais
Ему было неохота туда идти.
Translate from Russe to Anglais
Я должен идти?
Translate from Russe to Anglais
Мой друг вспомнил, куда идти.
Translate from Russe to Anglais
Дзиро не нужно сегодня идти в школу.
Translate from Russe to Anglais
Нет, нам сейчас нужно идти.
Translate from Russe to Anglais
Она боялась идти через лес.
Translate from Russe to Anglais
Она отказалась идти со мной.
Translate from Russe to Anglais
Если будет идти дождь, мы отменим тренировку.
Translate from Russe to Anglais
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы?
Translate from Russe to Anglais
Раненый солдат едва мог идти.
Translate from Russe to Anglais
Он преуспел в том, чтобы идти своим путём.
Translate from Russe to Anglais
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.
Translate from Russe to Anglais
Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком.
Translate from Russe to Anglais
Начал идти снег.
Translate from Russe to Anglais
Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from Russe to Anglais
Это совсем недалеко идти пешком от станции.
Translate from Russe to Anglais
Ты не должен идти, если только не хочешь.
Translate from Russe to Anglais
Идти на компромисс —против моих правил.
Translate from Russe to Anglais
Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Translate from Russe to Anglais
Ты можешь идти.
Translate from Russe to Anglais
Ты можешь идти, если определился.
Translate from Russe to Anglais
Я должен идти за покупками.
Translate from Russe to Anglais
В общем, если дождь перестанет идти, мы можем куда-нибудь пойти.
Translate from Russe to Anglais
Пора идти.
Translate from Russe to Anglais
Если завтра будет идти дождь, я просто останусь дома.
Translate from Russe to Anglais
Тебе лучше идти. Становится поздно.
Translate from Russe to Anglais
Я должен сейчас идти.
Translate from Russe to Anglais
Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу.
Translate from Russe to Anglais
Нам пора идти.
Translate from Russe to Anglais
Завтра будет идти снег.
Translate from Russe to Anglais
Можешь идти куда хочешь.
Translate from Russe to Anglais
Я решил не идти.
Translate from Russe to Anglais
Ты можешь идти куда хочется.
Translate from Russe to Anglais
Сейчас тебе лучше идти.
Translate from Russe to Anglais
Я могу идти домой?
Translate from Russe to Anglais
Я не решалась идти с ним в кино.
Translate from Russe to Anglais
Завтра будет идти дождь?
Translate from Russe to Anglais
Отсюда до автобусной остановки сколько времени займёт идти пешком?
Я не могу идти дальше.
Начал идти дождь.
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Я не хочу идти, если ты не пойдёшь вместе со мной.
Нужно идти в школу.
Разрешите идти?
Сейчас можешь идти домой.
Ибрагим взял талончик к зубному врачу, но без Клавы он идти боится.
Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком.
Ребята, мне пора идти.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Извините, мне нужно идти.
Можешь идти или оставаться - как хочешь.
Вы можете идти, куда хотите.
Ты не обязан идти к зубному.
Я должен идти, даже если дождь как из ведра.
Я уже устал, можно мне идти домой?
Мне уже пора идти.
Уже одиннадцать часов, мне пора идти.
Я едва могу идти.
Я не хочу идти в одиночку.
Он спросил меня, куда идти.
Я не люблю идти на риск.
Придётся идти по лестнице, потому что лифт поломан.
Ты можешь идти домой.
Если будет идти дождь, едь на автобусе.
Я собираюсь идти.
В 4 мы могли идти домой.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.
Пора идти домой.
Уже пора идти домой.
Я спросил, куда идти.
Вы оба готовы идти?
Вы обе готовы идти?
Если хотите, вы можете идти.
Если хочешь, можешь идти.
Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Он колебался туда идти.
Мне пора идти.
Мне надо идти в школу.
Ты не должен идти, если не хочешь.
Я собираюсь туда идти.
Я приказал ей не идти.
Я предпочитаю остаться, чем идти.
Я должен идти в полицию.
Я не знаю, куда идти.