Learn how to use известность in a Russe sentence. Over 49 hand-picked examples.
С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
Translate from Russe to Anglais
Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.
Translate from Russe to Anglais
Когда идеи получают известность, они становятся концепциями.
Translate from Russe to Anglais
Чехов приобрёл известность как автор рассказов и театральных пьес. В своеобразной меланхолической манере они описывают жизнь представителей среднего класса, их душевное одиночество и смирение.
Translate from Russe to Anglais
Эта песня принесла мне известность.
Translate from Russe to Anglais
Я лишь хотел поставить вас в известность о том, что у меня свидание.
Translate from Russe to Anglais
Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию.
Translate from Russe to Anglais
Почему полиция не поставила нас в известность?
Translate from Russe to Anglais
Если вам во мне что-либо не нравится - необязательно ставить меня об этом в известность. Постарайтесь пережить это самостоятельно.
Translate from Russe to Anglais
Чем старше он становился, тем большую известность приобретал.
Translate from Russe to Anglais
Почему меня не поставили в известность?
Translate from Russe to Anglais
Он отказался поставить их в известность.
Translate from Russe to Anglais
Я поставлю Тома в известность.
Translate from Russe to Anglais
Меня даже не ставят в известность о происходящем.
Translate from Russe to Anglais
Это принесло ему мировую известность.
Translate from Russe to Anglais
Это изобретение принесло учёному мировую известность.
Translate from Russe to Anglais
Почему вы не поставили меня в известность?
Translate from Russe to Anglais
Думаю, нам надо поставить родителей Тома в известность.
Translate from Russe to Anglais
Они поставят Тома в известность.
Translate from Russe to Anglais
Одним из первых учебников по каратэ, получившим широкую известность в СССР, стала книга Масатоси Накаямы "Динамика каратэ".
Translate from Russe to Anglais
Почему вы не поставили никого в известность?
Translate from Russe to Anglais
Он ушёл, не поставив никого в известность.
Translate from Russe to Anglais
Вы были обязаны поставить нас в известность.
Translate from Russe to Anglais
Почему вы не поставили нас в известность?
Translate from Russe to Anglais
В первую очередь вы должны были поставить в известность меня.
Translate from Russe to Anglais
Вы должны были поставить меня об этом в известность заранее.
Translate from Russe to Anglais
Толстой приобрёл всемирную известность.
Translate from Russe to Anglais
Толстой приобрёл мировую известность.
Translate from Russe to Anglais
Его поставили в известность?
Translate from Russe to Anglais
Он получил мировую известность.
Translate from Russe to Anglais
Она получила мировую известность.
Translate from Russe to Anglais
Не помню, чтобы вы ставили меня в известность о ваших гастрономических предпочтениях.
Translate from Russe to Anglais
Я вас поставил в известность, а дальше - не моя забота.
Translate from Russe to Anglais
Я тебя поставил в известность, а дальше - не моя забота.
Translate from Russe to Anglais
Он никогда не пытался снискать славу или известность.
Translate from Russe to Anglais
Я счёл своим долгом поставить вас об этом в известность.
Translate from Russe to Anglais
Вы поставили Тома в известность?
Translate from Russe to Anglais
Вы Тома поставили в известность?
Translate from Russe to Anglais
Картина приобрела такую известность, что художник стал получать заказы на авторские копии.
Ты поставил в известность отца?
Ты отца поставил в известность?
Все заинтересованные лица будут своевременно поставлены в известность.
Он отказывается ставить их в известность.
Я просто хочу поставить тебя в известность.
Он не считал нужным ставить нас об этом в известность.
Он не посчитал нужным ставить нас об этом в известность.
Ты набираешь известность, танцуя в ТикТоке?
Вас, наверное, никто не поставил в известность.
Он приобретает известность.