Learn how to use капля in a Russe sentence. Over 59 hand-picked examples.
Капля за каплей воды могут скопиться в озеро.
Translate from Russe to Anglais
Капля камень точит.
Translate from Russe to Anglais
Капля долбит камень не силой, но частым падением.
Translate from Russe to Anglais
Капля за каплей, вода камень точит.
Translate from Russe to Anglais
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
Translate from Russe to Anglais
Как бы сильно ты ни торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Translate from Russe to Anglais
Капля камень расколет, а слово – голову.
Translate from Russe to Anglais
Капля в море.
Translate from Russe to Anglais
Капля крови.
Translate from Russe to Anglais
Последняя капля переполняет чашу.
Translate from Russe to Anglais
Частная благотворительность - это только капля в море.
Translate from Russe to Anglais
Капля уксуса — это всё, что нужно этому салату.
Translate from Russe to Anglais
Это последняя капля.
Translate from Russe to Anglais
Делайте зарядку каждый день по тридцать минут, и вы будете в отличной физической форме. Ведь капля камень точит.
Translate from Russe to Anglais
Упала капля дождя.
Translate from Russe to Anglais
Всё исторически обусловлено. Но капля вечности разве повредит?
Translate from Russe to Anglais
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Translate from Russe to Anglais
Это последняя капля!
Translate from Russe to Anglais
На меня упала капля дождя.
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовал, как на меня упала капля дождя.
Translate from Russe to Anglais
Было трудно, но каждая капля пота того стоила.
Translate from Russe to Anglais
Это была последняя капля! Видеть тебя больше не хочу!
Translate from Russe to Anglais
Это всего лишь капля в море.
Translate from Russe to Anglais
Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
Translate from Russe to Anglais
Мы живём в мире, в котором капля счастья тонет в море горя.
Translate from Russe to Anglais
Это капля в море.
Translate from Russe to Anglais
Важна каждая капля.
Translate from Russe to Anglais
Капля по капле — море будет.
Translate from Russe to Anglais
Каждая капля важна.
Translate from Russe to Anglais
По его щеке скатилась капля пота.
Translate from Russe to Anglais
Это была последняя капля.
Translate from Russe to Anglais
Друзья, скажите - Что такое человеческая жизнь? Капля росы, которая блестит в утреннем свете, но вскоре испаряется? Лепесток, который, танцуя, несётся по ветру? Взмах ресниц на лице времени?
Translate from Russe to Anglais
Упала дождевая капля.
Translate from Russe to Anglais
То, что мы знаем, - капля воды, то, чего мы не знаем, - океан.
Translate from Russe to Anglais
Одна капля лжи портит океан доверия.
Translate from Russe to Anglais
То, что мы знаем, — капля воды; то, чего мы не знаем, — бескрайний океан.
Translate from Russe to Anglais
Знания наши — капля в море. То, что нам неведомо, — океан.
Translate from Russe to Anglais
Мама, а капля может убить, если упадёт из космоса?
Translate from Russe to Anglais
Капля пота стекла у Тома по спине.
Translate from Russe to Anglais
Это капля воды.
Translate from Russe to Anglais
Капля пота скатилась вниз по его спине.
Translate from Russe to Anglais
Капля крови упала на землю.
Translate from Russe to Anglais
В бутылке осталась капля молока.
Translate from Russe to Anglais
Капля за каплей — получается озеро.
Translate from Russe to Anglais
Капля за каплей вода скатывалась в бочку, постепенно наполняя её.
Translate from Russe to Anglais
По его лбу скатилась капля пота.
Это капля моей крови.
Это капля в море!
Иногда нам кажется, что то, что мы делаем, - всего лишь капля в море. Но и без одной капли море было бы меньше.
Я почувствовал, как мне на голову упала капля дождя.
Это лишь капля в океане.
Наша редакция солидарна с каналом «Капля», недавно лишённым лицензии на телевещание. Мы считаем, что канал был лишён её по совершенно надуманной причине и потому выступаем за скорейшее возобновление его работы.
Это капля, переполняющая чашу.
Упала первая капля дождя.
На меня только что капля упала.
На меня только что капля дождя упала.
Интересно, есть ли в этом слухе хоть капля правды.
Осталась одна капля.
Чашу переполняет последняя капля.