Learn how to use месть in a Russe sentence. Over 44 hand-picked examples.
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Translate from Russe to Anglais
Месть - это признание страдания.
Translate from Russe to Anglais
Месть - исповедь боли.
Translate from Russe to Anglais
Корабли надлежит чистить и месть, а фордек мыть по вся дни, и между палубами открывать окна, так часто, как время позволит.
Translate from Russe to Anglais
У нас в республике существует кровная месть: убил - и тебе не жить однозначно. Но это надо делать в рамках законности.
Translate from Russe to Anglais
Месть сладка.
Translate from Russe to Anglais
Месть - это блюдо, которое подают холодным.
Translate from Russe to Anglais
Месть - блюдо которое подают холодным.
Translate from Russe to Anglais
Лучшая месть врагу - не быть похожим на него.
Translate from Russe to Anglais
Это слепая месть.
Translate from Russe to Anglais
Лучшая месть - это месть.
Translate from Russe to Anglais
Им двигала месть.
Translate from Russe to Anglais
Я должен осуществить свою месть!
Translate from Russe to Anglais
Ими двигала месть.
Translate from Russe to Anglais
Ежедневно я планировал свою месть.
Translate from Russe to Anglais
Ежедневно я планировала свою месть.
Translate from Russe to Anglais
Ежедневно я продумывал свою месть.
Translate from Russe to Anglais
Ежедневно я продумывала свою месть.
Translate from Russe to Anglais
Месть будет страшной.
Translate from Russe to Anglais
Озлобленность и мстительность не являются чертами моей натуры. Жизнь очень коротка. На злобу и месть не стоит тратить своё время.
Translate from Russe to Anglais
Я не говорю ни о мести, ни о прощении; забвение – вот единственная месть и единственное прощение.
Translate from Russe to Anglais
Месть её была бы ужасна.
Translate from Russe to Anglais
Своё право на месть она заслужила.
Translate from Russe to Anglais
Сладкая месть.
Translate from Russe to Anglais
Месть слаще мёда.
Translate from Russe to Anglais
Месть ещё никогда и никого не делала счастливым.
Translate from Russe to Anglais
Каждый день я планирую свою месть.
Translate from Russe to Anglais
Я планирую свою месть каждый день.
Translate from Russe to Anglais
Месть порождает месть.
Translate from Russe to Anglais
Чёрная Борода назвал свой корабль «Месть королевы Анны».
Translate from Russe to Anglais
Месть моя будет страшна.
Translate from Russe to Anglais
Я отомщу, и месть моя будет страшна.
Translate from Russe to Anglais
Это месть?
Translate from Russe to Anglais
Это была месть.
Translate from Russe to Anglais
Чёрт! Я должна была видеть выражение её лица, когда месть свершилась!
Translate from Russe to Anglais
Месть – блюдо, которое подают горячим.
Translate from Russe to Anglais
Я жид. Да разве у жида нет глаз? Разве у жида нет рук, органов, членов тела, чувств, привязанностей, страстей? Разве не та же самая пища насыщает его, разве не то же оружие ранит его, разве он не подвержен тем же недугам, разве не те же лекарства исцеляют его, разве не согревают и не студят его те же лето и зима, как и христианина? Если нас уколоть — разве у нас не идет кровь? Если нас пощекотать — разве мы не смеемся? Если нас отравить — разве мы не умираем? А если нас оскорбляют — разве мы не должны мстить? Если мы во всем похожи на вас, то мы хотим походить и в этом. Если жид обидит христианина, что тому внушает его смирение? Месть! Если христианин обидит жида, каково должно быть его терпение по христианскому примеру? Тоже месть! Вы нас учите гнусности — я ее исполню. Уж поверьте, что я превзойду своих учителей!
Я еврей. Да разве у еврея нет глаз? Разве у еврея нет рук, внутренних органов, частей тела, чувств, привязанностей, страстей? Разве не та же самая пища питает его, не то же оружие ранит его, не те же болезни поражают его, не те же средства лечат его, не так же знобит зима, не так же греет лето, что и христианина? Когда нас колют, разве из нас не течёт кровь? Когда нас щекочут, разве мы не смеёмся? Когда нас отравляют, разве мы не умираем? А когда нас оскорбляют, разве мы не должны мстить? Если мы во всём похожи на вас, то мы хотим походить и в этом. Если еврей оскорбит христианина, что внушает тому его христианское смирение? Месть! А если христианин оскорбит еврея, каково должно быть его терпение по христианскому примеру? Тоже месть! Гнусность, которой вы меня учите, я покажу вам на деле. И уж поверьте, я превзойду своих учителей
Реванш - это не месть.
Мы больше не будем подпитывать месть.
Месть - главная причина всех войн.
Всё, чего я хочу, — это месть.
Месть не должна быть нашей целью.
Лучшая месть — это презрение.