Learn how to use мечта in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Её мечта — съездить в Париж.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта — стать голливудским актёром.
Translate from Russe to Anglais
У меня есть мечта.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта — стать учителем.
Translate from Russe to Anglais
Его мечта наконец-то сбылась.
Translate from Russe to Anglais
Мечта Мэри поехать за границу наконец-то превратилась в реальность.
Translate from Russe to Anglais
Эта мечта воплотится в реальность.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта остаётся мечтой.
Translate from Russe to Anglais
Когда-нибудь моя мечта исполнится.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта — жить в тиши деревни.
Translate from Russe to Anglais
Придёт время, когда твоя мечта сбудется.
Translate from Russe to Anglais
Её мечта стала реальной.
Translate from Russe to Anglais
Её мечта сбылась.
Translate from Russe to Anglais
Её мечта когда-нибудь сбудется.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - учить живопись в Париже.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - путешествовать вокруг света.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - стать артистом.
Translate from Russe to Anglais
Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - жить спокойной жизнью в деревне.
Translate from Russe to Anglais
Мечта сбылась.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - стать пилотом.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - жить спокойно в деревне.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - быть бейсболистом.
Translate from Russe to Anglais
Это лишь мечта.
Translate from Russe to Anglais
Его мечта сбылась.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта растаяла как дым.
Translate from Russe to Anglais
Сбылась мечта идиота!
Translate from Russe to Anglais
Это была лишь мечта.
Translate from Russe to Anglais
Какая у тебя мечта?
Translate from Russe to Anglais
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Translate from Russe to Anglais
Надеюсь, моя мечта сбудется.
Translate from Russe to Anglais
Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта — однажды поехать в Японию.
Translate from Russe to Anglais
У каждого из нас в детстве была мечта.
Translate from Russe to Anglais
Его мечта исполнилась.
Translate from Russe to Anglais
Это моя самая большая мечта.
Translate from Russe to Anglais
Это моя самая заветная мечта.
Translate from Russe to Anglais
Я знаю, что это всего лишь мечта.
Translate from Russe to Anglais
Видеть нормально, без очков, — это моя мечта.
Translate from Russe to Anglais
Наконец её мечта стать врачом сбылась.
Translate from Russe to Anglais
Наконец сбылась её мечта стать врачом.
Translate from Russe to Anglais
Коммунизм – это мечта человека об обретении себя в братстве с другими.
Translate from Russe to Anglais
Наступит время, когда твоя мечта сбудется.
Translate from Russe to Anglais
Придёт время, когда твоя мечта воплотится в жизнь.
Translate from Russe to Anglais
Претворённая в жизнь мечта оказалась не такой уж и приятной.
Translate from Russe to Anglais
Наконец её мечта стать доктором осуществилась.
Translate from Russe to Anglais
Когда умирает легенда и пропадает мечта, в мире не остается величия.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта - стать лётчиком.
Translate from Russe to Anglais
Эта мечта станет явью.
Translate from Russe to Anglais
У многих людей есть мечта.
Translate from Russe to Anglais
Моя мечта всё ещё остаётся мечтой.
Ты - мечта моей жизни.
Это только мечта.
Моя мечта осуществилась.
Её мечта - стать медсестрой.
Однажды, её мечта быть одетой от кутюр сбылась неожиданным образом.
Эта мечта осуществилась.
Его мечта осуществилась.
Однажды твоя мечта станет реальностью.
Ваша мечта скоро сбудется.
Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Мечта исполнилась.
"Это невозможно!" - сказал Рассудок. "Это безрассудно!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта. "А пошли все нахуй" - ответила Лень.
Моя мечта - стать исследователем космоса и изучать мёртвые планеты.
У этого мальчика есть большая мечта.
Мечта Тома - жить в маленьком городке на юге Франции.
Моя мечта - стать бейсболистом.
Моя мечта - работать в морге.
Его мечта - работать в морге.
Её мечта - работать в морге.
Ваша мечта - работать в морге.
Мечта может сбыться в любой момент.
Мечта может осуществиться в любой момент.
Ваша мечта однажды сбудется.
Твоя мечта однажды сбудется.
Моя мечта - поехать в Японию.
Моя мечта — стать врачом.
Её мечта лопнула как мыльный пузырь.
Моя мечта - стать пожарным.
Моя мечта - стать пожарником.
Его мечта наконец осуществилась.
Её мечта наконец осуществилась.
Мечта Тома — жить в горах.
Это несбыточная мечта.
Его большая мечта осуществилась.
Его мечта в конце концов стала явью.
Его мечта в конце концов стала реальностью.
Моя мечта - работать архитектором в Японии.
Её мечта наконец сбылась.
Его мечта наконец сбылась.
Мечта Тома — поступить в университет в Англии.
Моя мечта - съездить в Японию.
Моя мечта — стать очень сильным игроком в маджонг.
Его мечта стала реальностью.
Моя мечта — учиться за рубежом.
Моя мечта — учить французский в Париже.
Моя детская мечта сбывается.
Даже теперь это несбыточная мечта.
Это всего лишь мечта.
Моя мечта - свободно говорить по-китайски.