Learn how to use облегчение in a Russe sentence. Over 59 hand-picked examples.
Лекарство дало мгновенное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Услышав новость, он почувствовал облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.
Translate from Russe to Anglais
Думаю, “облегчение“ – это самое подходящее слово для того, чтобы описать мои чувства на данный момент.
Translate from Russe to Anglais
Какое облегчение!
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовал большое облегчение после того, как сказал всё, что должен был сказать.
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовала большое облегчение после того, как сказала всё, что должна была сказать.
Translate from Russe to Anglais
Это облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Это огромное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Конечно, это принесёт какое-то облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Том почувствовал огромное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Услышав эту новость, я испытал огромное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Это такое облегчение.
Translate from Russe to Anglais
На лице Тома читалось облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Это было огромное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Это было облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовал облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Том почувствовал облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Я чувствую облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Том почувствовал облегчение, увидев Мэри.
Translate from Russe to Anglais
Какое облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Том почувствовал облегчение, услышав, что Мэри благополучно прибыла домой.
Translate from Russe to Anglais
Что греха таить, я даже какое-то облегчение испытал, когда узнал об этом.
Translate from Russe to Anglais
Том почувствовал какое-то облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.
Translate from Russe to Anglais
Он сказал, что чувствует облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Она сказала, что чувствует облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Все почувствовали облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Он испытал облегчение, когда умерла его мать.
Translate from Russe to Anglais
Она испытала облегчение, когда умерла её мать.
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовала облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Но его нигде не было видно, и девушка почувствовала облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Я испытал огромное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Ты не представляешь, какое огромное облегчение я испытал.
Translate from Russe to Anglais
Вы не представляете, какое огромное облегчение я испытал.
Translate from Russe to Anglais
Ты, должно быть, испытал огромное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Вы, должно быть, испытали огромное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Это настоящее облегчение!
Translate from Russe to Anglais
Это истинное облегчение!
Translate from Russe to Anglais
Лекарство принесло мне мгновенное облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Когда это заработало, они только тогда почувствовали облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Эта новость приносит мне искреннее облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовала огромное облегчение, когда услышала новости.
Translate from Russe to Anglais
Я почувствовал огромное облегчение, когда услышал новости.
Translate from Russe to Anglais
Я испытал облегчение.
Translate from Russe to Anglais
Честно признаюсь, я испытал облегчение.
Вы, должно быть, испытываете огромное облегчение.
Ты, должно быть, испытываешь огромное облегчение.
Я не могу передать тебе, какое это облегчение.
Я не могу передать вам, какое это облегчение.
В основном я чувствовал облегчение.
Я почувствовал облегчение, когда увидел, что с ней все в порядке.
Не похоже, чтобы ты испытала облегчение.
Не похоже, чтобы ты испытал облегчение.
Не похоже, чтобы вы испытали облегчение.
Все испытали облегчение.
Все испытывают облегчение.
Я наконец дописал этот отчёт. Какое облегчение!
Я чувствую огромное облегчение.