Learn how to use обо in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Он думает обо всём с точки зрения прибыли.
Translate from Russe to Anglais
Он обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from Russe to Anglais
Зайдите на мою интернет-страничку, чтобы узнать больше обо мне.
Translate from Russe to Anglais
Она обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from Russe to Anglais
У него обо всём собственное мнение.
Translate from Russe to Anglais
Она обо всем за нас позаботится.
Translate from Russe to Anglais
Я не могу думать обо всём.
Translate from Russe to Anglais
Когда я получаю от тебя письмо, я забываю обо всех проблемах.
Translate from Russe to Anglais
Статья рассказывает обо всей подноготной.
Translate from Russe to Anglais
Обо всём заспоришь — ни за что не поручишься.
Translate from Russe to Anglais
На то и голова, чтобы обо всём заботиться.
Translate from Russe to Anglais
Те, кто на виду, больше заботятся обо всём.
Translate from Russe to Anglais
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
Translate from Russe to Anglais
Шпион доложил обо всех обстоятельствах и тонкостях.
Translate from Russe to Anglais
Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
Translate from Russe to Anglais
Мне грустно, когда я думаю обо всех людях, погибающих в войнах.
Translate from Russe to Anglais
Не заботьтесь обо мне.
Translate from Russe to Anglais
Ты обо мне скучал?
Translate from Russe to Anglais
Не волнуйся обо мне.
Translate from Russe to Anglais
Не волнуйтесь обо мне.
Translate from Russe to Anglais
Она говорит обо всем со своими родителями.
Translate from Russe to Anglais
Не думаете ли Вы, что я знаю, что обо мне говорят люди?
Translate from Russe to Anglais
Не знаю, думаешь ли ты вообще обо мне когда-нибудь.
Translate from Russe to Anglais
Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась.
Translate from Russe to Anglais
Что ты должна обо мне знать - это то, что я долго сплю по утрам.
Translate from Russe to Anglais
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя.
Translate from Russe to Anglais
Эгоист - это человек, который думает только о себе, а не обо мне.
Translate from Russe to Anglais
Думаете, я не знаю, что говорят люди обо мне?
Translate from Russe to Anglais
Мне всё равно, что они обо мне думают.
Translate from Russe to Anglais
Почему ты не рассказал Тому обо мне?
Translate from Russe to Anglais
Не беспокойся, я обо всём подумал.
Translate from Russe to Anglais
Ты обо мне говоришь?
Translate from Russe to Anglais
Не беспокойся обо мне так.
Translate from Russe to Anglais
Пожалуйста, сообщайте обо всём, что произойдёт в моё отсутствие.
Translate from Russe to Anglais
Что Том обо мне говорил?
Translate from Russe to Anglais
Казалось, что он знает обо мне всё.
Translate from Russe to Anglais
Ну и что ты обо мне думаешь?
Translate from Russe to Anglais
Чем обстоятельнее вы расскажете обо всех подробностях, тем легче будет дать вам совет.
Translate from Russe to Anglais
Тут вы узнаете обо всех подробностях моего плана.
Translate from Russe to Anglais
Здесь речь не обо мне, а о происшествии!
Translate from Russe to Anglais
Ты обо мне ничего не знаешь.
Translate from Russe to Anglais
Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение.
Translate from Russe to Anglais
Как вы думаете, он всё ещё думает обо мне?
Интересно, думаешь ли ты вообще обо мне.
Я не знаю, что она думает обо мне.
Ты задаешь вопросы обо всём.
Служащие заранее позаботились обо всех наших нуждах.
Я не хотел, чтобы Том обо мне беспокоился.
Я не хотела, чтобы Том обо мне беспокоился.
Не беспокойся обо мне. Я сам могу о себе позаботиться.
Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю.
Зачем ты меня обо всём этом спрашиваешь?
Умный всё замечает. Глупец обо всём делает замечание.
А что он обо мне говорил, не помнишь?
Наслаждаясь прекрасной мелодией, маэстро позабыл обо всех своих горестях.
Однажды ты обо мне забудешь.
Однажды вы обо мне забудете.
Не сплетничай обо мне.
Не говори обо мне.
Не говорите обо мне.
Слово "средневековый" часто употребляется в уничижительном смысле обо всем, что пахнет догматизмом и схоластикой.
Она ничего обо мне не знает.
Я не колдун, но я знаю, что все обо мне думают.
Ты думаешь обо мне много времени, но этого недостаточно, я хочу, чтобы ты думала обо мне ещё больше времени, без перерыва.
Клевать будет так, что клиент позабудет обо всём на свете.
Он ни о чём не имеет понятия. Но тем не менее имеет мнение обо всём.
Однажды ты забудешь обо мне.
Я уверен, что люди жили бы в два раза дольше, если бы перестали беспокоиться обо всём.
Позаботься обо мне.
Позаботьтесь обо мне.
Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.
Мы говорили всю ночь обо всём, что нас интересует.
Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени.
Я хочу только, чтобы ты думал обо мне время от времени.
Ты почти всё обо мне знаешь.
Как Вы обо мне беспокоитесь!
Как ты обо мне беспокоишься!
Я знаю, что ты всё ещё думаешь обо мне.
Мой отец забыл обо всем.
Мой отец обо всем забывает.
Я обо всех вас позабочусь.
Обо всём невозможно рассказать.
Придётся поговорить обо всём с дочерью по душам.
Что ты обо всём этом думаешь?
Что вы обо всём этом думаете?
Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.
Помнит ли всё ещё обо мне Том?
Интересно, помнит ли обо мне ещё Том.
Мать сказала отцу обо мне.
Когда на сердце станет горько — ты просто вспомни обо мне, и станет горше и обидней вдвойне!
Мы хотим, чтобы правительство позаботилось обо всём населении.
Что ты обо мне знаешь?
Не доверяй ему. Он всегда лжёт. Он лжёт обо всём.
Меня нисколько не интересует, что Том обо мне думает.
Что ты обо мне думаешь?
Что вы обо мне думаете?
Что ты обо всём этом знаешь?
Что вы обо всём этом знаете?
Ты думал обо мне?
Ты думала обо мне?