Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "огонь"

Learn how to use огонь in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.

Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from Russe to Anglais

Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from Russe to Anglais

Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from Russe to Anglais

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Russe to Anglais

Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Russe to Anglais

Огонь горит.
Translate from Russe to Anglais

Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Russe to Anglais

Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Russe to Anglais

Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from Russe to Anglais

Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from Russe to Anglais

Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from Russe to Anglais

Прыгай в огонь.
Translate from Russe to Anglais

Огонь водой тушат, грехи — прощением.
Translate from Russe to Anglais

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Russe to Anglais

Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from Russe to Anglais

Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Russe to Anglais

Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from Russe to Anglais

Огонь! Беги!
Translate from Russe to Anglais

Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from Russe to Anglais

Нам нужен огонь.
Translate from Russe to Anglais

Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from Russe to Anglais

Это только подливает масла в огонь.
Translate from Russe to Anglais

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Russe to Anglais

Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from Russe to Anglais

Огонь потух.
Translate from Russe to Anglais

Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from Russe to Anglais

Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Russe to Anglais

Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from Russe to Anglais

Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from Russe to Anglais

Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from Russe to Anglais

Огонь разрушил высокое здание.
Translate from Russe to Anglais

Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from Russe to Anglais

У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Russe to Anglais

А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Russe to Anglais

По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Russe to Anglais

И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from Russe to Anglais

— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..

Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.

Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.

Огонь уничтожил город.

Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.

Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.

Том тушит огонь.

Огонь подбирался к самому верху здания.

Огонь подбирался сверху.

Огонь подбирался к садам и гаражам.

Он объяснил, как разжечь огонь.

Целься. Огонь!

Прекратите огонь!

В комнате очень холодно. Огонь погас.

Огонь!

Иди сквозь огонь и воду.

Я всю ночь поддерживал огонь.

Вода булькает, а огонь трещит.

Огонь очень опасен.

Его тёща постоянно подливает масла в огонь.

Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?

Огонь! Бегите!

Солдаты попали под вражеский огонь.

Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.

Теперь огонь хорошо горит.

Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.

Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.

Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.

Подкинешь же ещё одно полено в огонь?

Подкинешь ещё одно полено в огонь?

Незачем подливать масла в огонь.

Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.

Огонь в печке уже потух.

Подождите, пока они откроют огонь.

Том подбросил дров в огонь.

Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.

Прекратить огонь!

Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?

Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.

Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.

Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.

"Огонь!" - вскричал он.

Не забудьте потушить огонь.

Он бросил письмо в огонь.

За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.

Не туши огонь.

Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.

В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.

Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.

Огонь прорвался на второй этаж здания.

Они попытались потушить огонь с помощью песка.

Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.

Они открыли огонь.

Том зажёг огонь.

Огонь погас.

Открывай огонь!

Открывайте огонь!

Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.

Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.

Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.

Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!

Разожжём огонь?

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais