Learn how to use одни in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
«Это...» — «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов».
Translate from Russe to Anglais
Вы пришли сюда одни?
Translate from Russe to Anglais
Одни сказали "да", другие "нет".
Translate from Russe to Anglais
Одни принимают ванну каждый день, другие нет.
Translate from Russe to Anglais
Одни верят в бога, другие нет.
Translate from Russe to Anglais
Одни люди любят спорт. Другие нет.
Translate from Russe to Anglais
Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова.
Translate from Russe to Anglais
Это потому, что вы не хотите быть одни.
Translate from Russe to Anglais
Одни любят кофе, другие предпочитают чай.
Translate from Russe to Anglais
Она продолжает совершать одни и те же ошибки.
Translate from Russe to Anglais
А что, на сайте Tatoeba собрались одни обжоры и гурманы?
Translate from Russe to Anglais
Это потому, что в это время на дорогах одни пробки.
Translate from Russe to Anglais
Снова и снова в нашей жизни появляются трудности; одни называют их проблемами, другие — возможностями для роста.
Translate from Russe to Anglais
Нет уже мужиков, одни эгоисты.
Translate from Russe to Anglais
Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
Translate from Russe to Anglais
Одни цветы расцветают весной, другие - осенью.
Translate from Russe to Anglais
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок.
Translate from Russe to Anglais
В том майонезе одни пищевые добавки!
Translate from Russe to Anglais
Одни одно говорят, другие - другое.
Translate from Russe to Anglais
Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.
Translate from Russe to Anglais
Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие - возможностями для дальнейшего развития.
Translate from Russe to Anglais
Одни ездят на острова, чтобы поправить своё здоровье, другие к морю, чтобы позагорать и покупаться.
Translate from Russe to Anglais
Исходя из лжеучения вейсманистов-морганистов о существовании якобы неизменного, но различного у разных народов и рас наследственного вещества, расисты утверждают, что это вещество предопределяет положение того или иного народа или расы в мире; одни народы обречены всегда быть угнетенными, другие - господами.
Translate from Russe to Anglais
Неужели у тебя нет ни капли воображения, чтобы не придумывать каждый раз одни и те же оправдания?
Translate from Russe to Anglais
Мы одни.
Translate from Russe to Anglais
До сих пор вы были не женаты и жили одни, а теперь вы женаты и будете жить вдвоём.
Translate from Russe to Anglais
Одни ли мы во Вселенной?
Translate from Russe to Anglais
Они не одни.
Translate from Russe to Anglais
Меня окружают одни идиоты!
Translate from Russe to Anglais
Кого я буду любить, когда вокруг одни идиоты?
Translate from Russe to Anglais
У меня в жизни одни несчастья.
Translate from Russe to Anglais
Он ест одни лишь фрукты.
Translate from Russe to Anglais
Опыт показывает, что люди склонны совершать одни и те же ошибки снова и снова.
Translate from Russe to Anglais
Вы здесь одни?
Translate from Russe to Anglais
Мелки в наш век пошли людишки ― хуёв уж нет ― одни хуишки.
Translate from Russe to Anglais
Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.
Translate from Russe to Anglais
Вы одни?
Он ест одни фрукты.
Они были одни в библиотеке.
Похоже, тут одни американцы.
Мы жили там одни.
Вы жили там одни.
Они жили там одни.
Если вы хотите побыть одни, я уйду.
Мы с тобой тут одни, похоже.
Не гуляйте одни после наступления темноты.
Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.
Я ел одни бананы.
Почему вы одни?
Мы не одни.
Том - это одни слова и никакого действия.
Странный вы народ блатные, как собаки Жучки, ни имени, ни роду, одни кликухи поганые.
Они там одни.
Вы совсем одни?
Мы с Томом одни.
Сейчас они одни.
Вы не одни.
На этот раз вы не будете одни.
Вы были одни в то время, не так ли?
Библия учит нас любить наших соседей, а также любить и наших врагов; возможно потому, что в основном это одни и те же люди.
У этого ребёнка одни проказы на уме.
Одни верят в НЛО, а другие нет.
Обещания, одни обещания!
Почему “завоеватели мира” потерпели крах? Потому что одни из них мыслили и действовали лишь опираясь на “ясновидение” шаманов, другие – только в соответствии с христианскими традициями, а последние и вовсе - исходя из своего воинствующего безбожия. Подлинно глобального мышления у них не было и не могло быть.
Одни убытки!
Сайпуш - здоровяк, одни бицепсы толщиной с мою ногу.
Одни грибы есть безопасно, а другие нет.
Он делает постоянно одни и те же ошибки.
"Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой единственные адекватные люди здесь". - "Ты права, Мэри. Как это ни прискорбно, но нас окружают одни идиоты, и кольцо их неумолимо сжимается".
«Вы едете в отпуск одни?» — «Нет, мои проблемы отправляются со мной».
Одни говорят, что это вполне возможно, другие клянутся, что это совершенно невозможно.
Вы живёте одни?
Мы одни?
Немецкие автомобили - одни из лучших.
Мы одни в тренажёрном зале.
Мы здесь одни.
Одни дети принесли бутерброды с арахисовым маслом, другие — с ветчиной, а некоторые — с сыром.
Она ест одни овощи.
Вот почему я говорю вам, чтобы вы не шли одни.
Латышские девушки - одни из лучших в мире.
Одни богаты, другие бедны.
У меня много цветов. Одни красные, другие жёлтые.
Мы были одни.
Там были одни эсперантисты.
У меня нет денег, поэтому я ем одни макароны.
Ты что, с планеты, на которой живут одни женщины?
Все люди крепки умом — одни передним, другие задним.
Устав наступать на одни и те же грабли, Том решил последовать совету Мэри.
Многие атеисты и верующие разделяют одни и те же предрассудки.
Мне кажется, вы с ним хотите побыть одни.
Кубинские сигары одни из лучших в мире.
Я нашёл одни.
Одни цветы расцветают весной, а другие — осенью.
Поджарки вредные, в них одни канцерогены.
Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Языки постоянно изменяются, одни быстрее, другие медленнее.
Наконец-то мы одни.
Мы наконец одни.
Вы правда одни живёте?
Помните, что вы не одни.