Learn how to use одновременно in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Нельзя делать два дела одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Он одновременно и строг и нежен.
Translate from Russe to Anglais
Никто не может делать две вещи одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Я не могу делать две вещи одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Не говорите все одновременно.
Translate from Russe to Anglais
В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Нельзя быть одновременно в двух местах.
Translate from Russe to Anglais
У неё дар делать две вещи одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Вчера вечером было одновременно и очень жарко, и очень влажно. Я плохо спал.
Translate from Russe to Anglais
Не следует делать две вещи одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Он был способен слушать семерых одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Я ем и читаю одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Translate from Russe to Anglais
Этот день одновременно олицетворяет летопись героических подвигов казахстанцев и преемственность традиций служения Отечеству.(Н.Назарбаев)
Translate from Russe to Anglais
Более эффективно делать несколько дел одно за другим, чем предпринять их все одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Не делай двух дел одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Он учёный и музыкант одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Translate from Russe to Anglais
Он может делать два дела одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Они начали одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Одновременно с расизмом американо-английские философы и публицисты пропагандируют космополитизм и национальный нигилизм.
Translate from Russe to Anglais
Память — загадочная штука: я играю вслепую одновременно с тремя шахматистами, легко воспроизвожу партии двадцатилетней давности, но никак не могу запомнить номер своего мобильного телефона.
Translate from Russe to Anglais
Я не могу быть в двух местах одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Не надо включать одновременно утюг, чайник и обогреватель.
Translate from Russe to Anglais
Некоторые люди читают газеты и смотрят телевизор одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Тет празднуется одновременно с китайским Новым годом, хотя есть расхождение во времени.
Translate from Russe to Anglais
Кажется, что всё произошло одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Результаты исследования показывают, что чем больше дел человек проделывает одновременно, тем меньше его эффективность в каждом из них.
Translate from Russe to Anglais
Многие из нас уверены, что могут выполнять несколько задач одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Я хочу быть одновременно в двух местах.
Translate from Russe to Anglais
Я не могу делать два дела одновременно.
Translate from Russe to Anglais
У меня не получается делать два дела одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Программа конференции исключительно богата. Часто четыре или пять лекций проводятся одновременно.
Translate from Russe to Anglais
Почему люди думают, что невозможно одновременно быть богатым и духовно развитым человеком?
Translate from Russe to Anglais
Не пытайся делать два дела одновременно.
Translate from Russe to Anglais
"Бог способен одновременно видеть и знать всё, что происходит на свете". — "Я понимаю: он имеет доступ к Интернету".
Они все кричали одновременно.
В начале праздничных мероприятий карагандинцы приняли участие в республиканской зарядке, которая прошла одновременно в разных городах страны.
Не делай двух дел одновременно!
Бог дал нам мозг и пенис, но сотворил недостаточно крови, чтобы их можно было бы задействовать одновременно.
Транссибирская магистраль является одновременно самой длинной и самой известной железной дорогой в мире.
Нельзя делать две вещи одновременно.
Не делай несколько дел одновременно.
Водитель маршрутки умудрялся одновременно рулить, принимать плату за проезд и разговаривать по мобильнику.
Если бы у меня было десять глаз, я бы мог читать пять книг одновременно.
Вот бы у нас было десять глаз! Мы бы смогли читать пять книг одновременно!
Языки как арбузы - много одновременно не понесёшь.
Том и Мэри начали говорить одновременно.
Это, к сожалению, и верно и неверно одновременно.
Давай оба прыгнем в воду одновременно!
Давай прыгнем в воду одновременно!
Я не могу одновременно делать два дела.
Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.
Нельзя находиться в двух местах одновременно.
Вчера по телевизору одновременно шли три хороших фильма. А я ни один не увидел.
Мы все одновременно прыгнули в воду.
Том и Мэри заговорили одновременно.
Нельзя быть в двух местах одновременно.
Мэри встречается с двумя парнями одновременно.
Они прибыли в Париж одновременно.
Этот лифт может одновременно выдержать 10 человек.
Я не думаю, что могу любить двух людей одновременно.
Том и Мэри вошли в библиотеку одновременно.
Работать с людьми – это всегда очень интересно и одновременно очень сложно.
Они достигли спальни одновременно.
Том использует два компьютера одновременно.
Массовая культура — это такая культура, которая затрагивает одновременно большое количество людей.
Эта мысль пришла в голову всем троим одновременно.
Кажется, мы пришли одновременно.
Похоже, у меня не получится любить их обоих одновременно.
Мы увидели друг друга одновременно.
Сложно быть честным и любезным одновременно.
Сегодняшняя Россия уникальна и тем непостижимым уму обстоятельством, что только в этой стране могут быть одновременно канонизированы не только убиенная царская семья Николая II, но и её убийцы – большевики.
Источником волнения явилось то, что и Наполеон, и мистер Пилкингтон одновременно выбросили на стол по тузу пик.
Сиськи - доказательство того, что мужики могут фокусироваться на двух вещах одновременно.
Бог, который дал нам жизнь, одновременно дал нам мораль.
Наш учитель одновременно строгий и добрый.
С его высоким закрытым воротником, обтягивающим фигуру покроем и высокими разрезами по обеим сторонам прямого подола, ципао нет равных в способности выражать одновременно и скромность, и чувственность.
Говорят, она обладает магической способностью находиться одновременно в нескольких местах.
Когда два транспортных средства одновременно подъезжают к перекрёстку, образованному разными дорогами, тот водитель, который видит справа от себя другого, должен уступить дорогу.
Вместе бежали, одновременно прибыли.
Я его люблю и ненавижу одновременно.
Они одновременно смеялись и плакали.
Сергей одновременно хотел и боялся влюбиться.
Мы оба начали улыбаться почти одновременно.
Эта сумка одновременно хорошая и недорогая.
Не делай два дела одновременно.
Трансформация - это одновременно рождение и смерть.
Неужели не понятно, что настало то самое время, когда Родина нуждается в мудрых и, одновременно, принципиальных решениях.
Мэри влюблена в двух парней одновременно.
Они одновременно ударили друг друга.
Том и Мэри покинули комнату одновременно.
Африка — единственный континент, расположенный одновременно в Северном, Южном, Западном и Восточном полушариях, так как его пересекают нулевой меридиан и экватор.
Эти наушники одновременно стильные и удобные.
От голода ежегодно гибнет больше людей, чем одновременно от СПИДа, малярии и туберкулеза.
"Лестер" и "Весельчак из Лестера" завоевали свои победы почти одновременно: футбольная команда стала чемпионом Англии, а Марк Селби — чемпионом мира по снукеру.
Если перед ним стоит больше одной проблемы одновременно, то он становится раздражительным, расстроенным и сердитым.
Ошибка, которую часто делают молодые, — начинают учить слишком много языков одновременно: они недооценивают трудности и переоценивают свои способности к изучению.
Изучение кандзи — это одновременно пытка и настоящее удовольствие.
Невозможно делать два дела одновременно.