Learn how to use озера in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
На ночь мы остановились в гостинице у озера.
Translate from Russe to Anglais
Отель был очень близко от озера.
Translate from Russe to Anglais
Это самое глубокое место озера.
Translate from Russe to Anglais
Я не знаю, какая глубина у этого озера.
Translate from Russe to Anglais
Как только мы добрались до озера, мы начали плавать.
Translate from Russe to Anglais
Дом у озера мой.
Translate from Russe to Anglais
Отель расположен на берегу озера.
Translate from Russe to Anglais
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
Translate from Russe to Anglais
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Russe to Anglais
Мы нашли прекрасное место на берегу живописного озера и поставили там палатку.
Translate from Russe to Anglais
Дом у озера принадлежит мне.
Translate from Russe to Anglais
Мы сидели на скамейке около озера.
Translate from Russe to Anglais
В Японии нет озера больше, чем озеро Бива.
Translate from Russe to Anglais
Том переночевал в маленькой хижине у озера.
Translate from Russe to Anglais
Труба подводит воду из озера на завод.
Translate from Russe to Anglais
Наконец мы добрались до озера.
Translate from Russe to Anglais
Плитвицкие озера - самая известная природоохранная зона Хорватии, а также одно из самых красивых природных чудес Европы.
Translate from Russe to Anglais
Вокруг озера возвышаются живописные скалы, поросшие мхом.
Translate from Russe to Anglais
Вокруг озера громоздятся величественные гранитные скалы.
Translate from Russe to Anglais
На острове среди озера возвышаются живописные развалины величественного готического замка.
Translate from Russe to Anglais
Какова глубина этого озера?
Translate from Russe to Anglais
Поверхность озера подобна зеркалу.
Translate from Russe to Anglais
До озера три мили.
Translate from Russe to Anglais
Тому не было видно озера с того места, где он стоял.
Translate from Russe to Anglais
В Японии нет другого озера, такого же крупного, как озеро Бива.
Translate from Russe to Anglais
Мы наконец добрались до озера.
Translate from Russe to Anglais
Мы наконец достигли озера.
Translate from Russe to Anglais
Меня сфотографировали на берегу озера.
Translate from Russe to Anglais
Воды этого озера зловонны.
Translate from Russe to Anglais
Мы остановились в гостинице у озера.
Translate from Russe to Anglais
Мы шли вдоль берега озера.
Translate from Russe to Anglais
Мы обошли вокруг озера.
Translate from Russe to Anglais
Откуда ты знаешь глубину этого озера?
Translate from Russe to Anglais
Откуда вы знаете, какова глубина этого озера?
Translate from Russe to Anglais
Красота озера не поддаётся никакому описанию.
Translate from Russe to Anglais
Мы решили разбить палатку прямо на берегу озера.
Translate from Russe to Anglais
Том провёл ночь в маленькой хижине неподалёку от озера.
Translate from Russe to Anglais
Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russe to Anglais
Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russe to Anglais
Том сидел на берегу озера.
Translate from Russe to Anglais
Том владеет домом у озера.
Translate from Russe to Anglais
Дом, стоящий на берегу озера, — мой.
Translate from Russe to Anglais
Киплинга назвали Редьярдом в честь озера, на котором познакомились его родители.
Translate from Russe to Anglais
Лодку Тома нашли посреди озера.
Отель, в котором мы остановились прошлым летом, находится вблизи озера.
Вы остановились в гостинице у озера.
У озера довольно много гостиниц.
У озера довольно много отелей.
Лодка затонула и опустилась на дно озера.
У этого озера дурная слава.
Это самая глубокая точка озера.
Средняя глубина озера Балатон составляет около трёх метров, за что его иногда в шутку называют «Самой большой лужей Центральной Европы».
Торнадо высосал рыбу из озера и раскидал по дороге.
Том переехал из Австрии в Швейцарию и купил домик на берегу Женевского озера.
Миновав городок, мы проехали мимо озера и на развилке свернули к холмам.
Вокруг этого озера самые живописные места.
Сидит Том на берегу озера, удит рыбу, а Мэри рядом на травке загорает.
Сидит Том на берегу озера, ловит рыбу, а Мэри рядом на травке загорает.
Какая у озера глубина?
Прорубь — отверстие, прорубленное во льду реки, озера или другого водоёма.
Туристы отдыхают у лесного озера.
С озера поднимался туман.
Они ходили вокруг озера.
Том с Мэри шли по берегу озера, держась за руки.
Какая глубина у озера Бива?
На дне озера несколько горячих источников, поэтому оно никогда не замерзает.
Том живёт у озера.
Посреди озера Тома внезапно свело судорогой.
Глубина озера составляет около 25 метров.
Старинная церковь на берегу озера очень красивая.
В Японии нет озёр крупнее озера Бива.
Дом на берегу озера мой.
Они обошли вокруг озера.
В конце концов мы добрались до озера.
Стоит у озера избушка.
У озера есть ресторан.
Мы пошли прогуляться вокруг озера.
Мы совершили прогулку вокруг озера.
Водная гладь озера блестит на солнце.
Поверхность озера блестит на солнце.
Одно его прикосновение было способно очистить воду всего озера от скверны.
Мой дом расположен недалеко от озера, ты легко его узнаешь.
Мы идём вдоль берега озера.
Чёрный конь медленно идёт вдоль берега озера.
Он купил дом на берегу озера.
У него есть дом на берегу озера.
У него дом на берегу озера.
На дне озера Ван в Турции обнаружена подводная крепость.
Вот выйду на пенсию, куплю себе домик у озера и буду ходить на рыбалку.
Том гулял вокруг озера.
Лейла припарковалась у озера.
Замок стоит на берегу красивого озера.
После примерно часа ходьбы мы добрались до озера.
Мы ходим вокруг озера.
Какая глубина этого озера?
Какая глубина у этого озера?
На берегу большого озера стоит красивый храм.
Мы сняли хижину у озера.
Мы сняли домик у озера.
Поверхность озера была гладкой.