Learn how to use опыт in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
У него также есть знания и опыт.
Translate from Russe to Anglais
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Russe to Anglais
Опыт важен в таких ситуациях.
Translate from Russe to Anglais
У вас есть профессиональный опыт?
Translate from Russe to Anglais
У Вас есть опыт работы?
Translate from Russe to Anglais
У тебя есть профессиональный опыт?
Translate from Russe to Anglais
Опыт даже дурака научит.
Translate from Russe to Anglais
Павлу опыт, а Петру предостережение.
Translate from Russe to Anglais
Это был мой лучший опыт в жизни.
Translate from Russe to Anglais
Этот опыт очень ценен для его жизни.
Translate from Russe to Anglais
У него большой опыт преподавания.
Translate from Russe to Anglais
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Translate from Russe to Anglais
Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Translate from Russe to Anglais
У него большой опыт в преподавании английского.
Translate from Russe to Anglais
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
Translate from Russe to Anglais
Этот опыт был неудачным.
Translate from Russe to Anglais
Учите чужие языки, чтобы был опыт для вникания в свой.
Translate from Russe to Anglais
Этот опыт был неудачей.
Translate from Russe to Anglais
Опыт - лучший учитель.
Translate from Russe to Anglais
О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Translate from Russe to Anglais
Оплачиваемые монополистами социологи замазывают тот факт, что подлинное единство между нациями, как показал опыт СССР и стран народных демократий, осуществляется не путем подчинения одних государств другим государствам, не с помощью отказа от национального суверенитета, а путем установления взаимопонимания между народами, уважения свободы, культуры и независимости каждого народа, путем установления и развития между народами деловых и культурных связей.
Translate from Russe to Anglais
Мой опыт показывает, что критика никогда не приблизится по эффективности к саботажу.
Translate from Russe to Anglais
Опыт - это такая вещь, которая появляется сразу после того, как была нужна.
Translate from Russe to Anglais
Опыт СССР показал неисчерпаемые возможности роста производительных сил и повышения материального уровня трудящихся при социализме.
Translate from Russe to Anglais
Опыт есть совокупность наших разочарований.
Translate from Russe to Anglais
Родившаяся в канун Первой мировой войны, Марина имеет самый большой жизненный опыт среди нас.
Translate from Russe to Anglais
Родившаяся накануне Первой мировой войны, Марина имеет самый большой жизненный опыт среди нас.
Translate from Russe to Anglais
У Марины, родившейся накануне Первой мировой, самый большой опыт среди нас.
Translate from Russe to Anglais
Марина, родившаяся накануне Первой мировой войны, имеет среди нас самый большой жизненный опыт.
Translate from Russe to Anglais
У него большой преподавательский опыт.
Translate from Russe to Anglais
У него большой опыт.
Translate from Russe to Anglais
У тебя есть знания, а так же опыт.
Translate from Russe to Anglais
Это абсолютно новый опыт для меня.
Translate from Russe to Anglais
Опыт будет для тебя полезен.
Любое выделение особой черты у народа приводит, как правило, к очень плохим последствиям. Богом избранный народ или судьбою избранный народ, или ещё какой... У нас есть исторический опыт.
Опыт показывает, что мы склонны неправильно интерпретировать статистические данные.
Исторический опыт показывает, что в основе значительных художественных произведений лежит определенная система пропорций.
Опыт показывает, что люди склонны совершать одни и те же ошибки снова и снова.
Опыт подтвердил его теорию.
Тем не менее я считаю, что это хороший опыт.
У него очень большой опыт.
Мой опыт говорит, что это опасно.
Мои опыт говорит, что это не так.
У меня был подобный опыт.
Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".
Многолетний опыт в области клинической лабораторной диагностики и быстрая доставка проб в лабораторию являются важнейшими предпосылками точного результата анализа.
Опыт приносит плоды.
Опыт приносит свои плоды.
Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт.
Опыт учит, что опыт ничему не учит.
Опыт показывает, что не в деньгах счастье.
У него есть знания и опыт.
Это был ценный опыт.
Никакой контрреволюции в моих словах нет. В них здравый смысл и жизненный опыт.
Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение.
Том думает, что это был хороший опыт.
У нас был неприятный опыт.
Он спросил меня, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответил отрицательно.
Кроме того, мы ищем консультанта, который поможет нам, полагаясь на собственный опыт и знание рынка, приобретать продукты от производителей в этом регионе.
Казахстанские нефтяники имеют прекрасный опыт, который может нам пригодиться, также можно объединить знания с целью решения региональных проблем.
"Опыт" - это просто название, которое мы даём своим ошибкам.
Сегодня четверг, 17 октября 2013 года. Три месяца назад я пришёл на Татоэбу. Это был захватывающий опыт.
Авторы хиджаба-паранджи, скрывая красоту человека, нарушают испытующее условие Аллаха. В результате они лишают человека возможности приобрести опыт подавления своих низменных страстей и укрепления силы воли.
Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой-нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.
Опыт - это когда познаёшь нечто, о чём желал бы не узнавать.
Россия имеет богатый опыт развития лжедемократии.
Жизненный опыт является основой знания.
"Это невозможно!" - сказал Рассудок. "Это безрассудно!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта. "А пошли все нахуй" - ответила Лень.
Учёные не были уверены, сработает ли опыт.
Опыт приобретается со временем.
Опыт - это название, которое мы даём вгрызанию в науку промахов.
Опыт удался.
В последнее время мы получили хороший опыт в области стратегии внешнего финансирования исследований.
Язык отражает повседневный опыт.
У него есть опыт продаж.
У него был опыт в бизнесе.
Само собой разумеется, что опыт – хороший учитель.
Опыт — это не то, что происходит с человеком, а то, что делает человек с тем, что с ним происходит.
Это был для меня новый опыт.
У него был горький опыт.
У неё был горький опыт.
Он описал собственный опыт.
Давайте использовать наш опыт, чтобы воспитывать чувство, необходимое для хороших супружеских отношений.
Я никогда не забуду мой первый опыт.
Это был его первый опыт.
Том не питал иллюзий относительно своего будущего. Весь предыдущий жизненный опыт подсказывал ему, что всё в этой жизни развивается от хорошего к плохому, а от плохого - к худшему.
Это был не очень приятный опыт.
Жизненный опыт так же важен, как и школьное образование.
Опыт истории показывает, что жертвы коммунизма всегда и везде были несоизмеримо тяжелее, чем те, которые могли бы предотвратить его победу.
Опыт превозносит, как самого счастливого, того, кто принёс счастье наибольшему количеству людей.
Опыт имеет значение на этой работе.
На этой работе опыт имеет значение.
Опыт важен.
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Бесконечные препятствия, через которые я должен был пройти в жизни, дали мне опыт.
В инженерной профессии важен опыт.
Некоторые генетики утверждают, что опыт наших предков наследуется через ДНК.
Горький опыт меня научил: счастье и богатство притягивают завистников. Какая досада!
Этот опыт также оказался успешным.
Какой у вас опыт работы в этой сфере?