Learn how to use падать in a Russe sentence. Over 51 hand-picked examples.
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Russe to Anglais
Стоимость доллара начала падать.
Translate from Russe to Anglais
Не позволяй ему падать.
Translate from Russe to Anglais
Давайте я не буду падать до вашего уровня.
Translate from Russe to Anglais
Чем выше взлетишь, тем больнее падать.
Translate from Russe to Anglais
Курс доллара начал падать.
Translate from Russe to Anglais
В октябре начинают падать листья.
Translate from Russe to Anglais
Ветер дует, и плод знает: время падать.
Translate from Russe to Anglais
Нельзя падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Снег перестал падать.
Translate from Russe to Anglais
Снег прекратил падать.
Translate from Russe to Anglais
Перестал падать снег.
Translate from Russe to Anglais
Люди скоро начнут падать от усталости.
Translate from Russe to Anglais
Вам не стоит падать так низко.
Translate from Russe to Anglais
Уже начинали падать первые яблоки.
Translate from Russe to Anglais
Чем выше взберёшься, тем больнее падать.
Translate from Russe to Anglais
Начинали падать первые персики.
Translate from Russe to Anglais
Падать на лёд больно.
Translate from Russe to Anglais
Астероиды падали, падают и будут падать на Землю. Столкновения с крупными астероидами опасны, но редки.
Translate from Russe to Anglais
Чем выше гора, тем больнее с неё падать.
Translate from Russe to Anglais
Чем выше пьедестал, тем больнее с него падать.
Translate from Russe to Anglais
Нельзя падать духом только потому, что ты не очень талантлив.
Translate from Russe to Anglais
Не надо падать духом!
Translate from Russe to Anglais
Мы не должны падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Это поможет нам не падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Не будем падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Стали падать крупные капли дождя.
Translate from Russe to Anglais
Начали падать крупные капли дождя.
Translate from Russe to Anglais
Падать — это нормально.
Translate from Russe to Anglais
Том пытается не падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Главное - не падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Начинали падать крупные капли дождя.
Translate from Russe to Anglais
Самолёт начал стремительно падать.
Translate from Russe to Anglais
Уже начали падать первые яблоки.
Translate from Russe to Anglais
Температура начинает падать.
Translate from Russe to Anglais
Число заражённых продолжает падать.
Translate from Russe to Anglais
Число заболевших продолжает падать.
Translate from Russe to Anglais
«Прощайте», — произнёс Том сквозь слёзы, отпустил уставшую руку и начал падать в бездонную бездну.
Translate from Russe to Anglais
Цена будет падать.
Translate from Russe to Anglais
Не надо падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Температура будет падать.
Translate from Russe to Anglais
Температура продолжает падать.
Translate from Russe to Anglais
Сводка биржевых новостей была неутешительна: акции продолжали падать в цене.
Translate from Russe to Anglais
Уровень жизни в стране продолжает падать.
Translate from Russe to Anglais
Постарайтесь не падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Постарайся не падать духом.
Translate from Russe to Anglais
Как правильно падать, если я при попытке встать на руки переборщил с количеством силы?
Translate from Russe to Anglais
Акции авиакомпании продолжают падать.
Translate from Russe to Anglais
Никогда не падать духом - вот секрет моего успеха.
Translate from Russe to Anglais
И тут самолёт начинает падать.
Translate from Russe to Anglais
Это не повод падать духом.