Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "пал"

Learn how to use пал in a Russe sentence. Over 43 hand-picked examples.

Париж пал в 1940 году.
Translate from Russe to Anglais

Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.
Translate from Russe to Anglais

Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.
Translate from Russe to Anglais

Олень пал жертвой льва.
Translate from Russe to Anglais

Веди нас прямым путём, путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал Твой гнев, и не заблудших.
Translate from Russe to Anglais

Выбор пал на тебя.
Translate from Russe to Anglais

Выбор пал на вас.
Translate from Russe to Anglais

Почему выбор пал на Тома?
Translate from Russe to Anglais

Его выбор пал на красную машину.
Translate from Russe to Anglais

Рыцарь пал в бою.
Translate from Russe to Anglais

Почему пал Рим?
Translate from Russe to Anglais

За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой.
Translate from Russe to Anglais

Мы выбирали танец для конкурса, и выбор пал на вальс.
Translate from Russe to Anglais

Он пал жертвой смертельной болезни.
Translate from Russe to Anglais

Режим пал.
Translate from Russe to Anglais

Я предоставлю ему полную свободу действий, чтобы он пал жертвой собственной глупости.
Translate from Russe to Anglais

Выбор пал на меня.
Translate from Russe to Anglais

Почему выбор пал именно на меня?
Translate from Russe to Anglais

Ты никогда не думал о том, почему выбор пал именно на тебя?
Translate from Russe to Anglais

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы.
Translate from Russe to Anglais

Он же сказал: верую, Господи! И пал ниц перед Ним.
Translate from Russe to Anglais

Город пал.
Translate from Russe to Anglais

Император пал жертвой наёмного убийцы.
Translate from Russe to Anglais

Скажи мне, помогла ли твоя мольба тем, кто пал на поле боя?
Translate from Russe to Anglais

Скажи мне, помогли ли мольбы тем, кто пал на поле боя?
Translate from Russe to Anglais

Скажи мне, помогли ли молитвы тем, кто пал на поле боя?
Translate from Russe to Anglais

Его выбор пал на этот красный автомобиль.
Translate from Russe to Anglais

Его выбор пал на эту красную машину.
Translate from Russe to Anglais

Он пал в сражении с гоблинами.
Translate from Russe to Anglais

Командир пал в сражении с гоблинами.
Translate from Russe to Anglais

Последний оплот человечества наконец пал.
Translate from Russe to Anglais

Пока Непал не пал, беги чтобы не пропал.
Translate from Russe to Anglais

Он пал духом.
Translate from Russe to Anglais

Он пал в бою.
Translate from Russe to Anglais

Выбор пал на Тома.
Translate from Russe to Anglais

Я пал жертвой недоразумения.
Translate from Russe to Anglais

Париж пал в тысяча девятьсот сороковом году.
Translate from Russe to Anglais

Я пал жертвой собственной глупости.
Translate from Russe to Anglais

Чиновник пал жертвой собственной жадности.
Translate from Russe to Anglais

Как же ты низко пал!
Translate from Russe to Anglais

На этот раз его выбор пал на Венесуэлу.
Translate from Russe to Anglais

Том пал духом.
Translate from Russe to Anglais

Последний очаг сопротивления человечества пал в конце мая.
Translate from Russe to Anglais