Learn how to use певец in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Этот певец нравится многим девушкам.
Translate from Russe to Anglais
Мужчина, который сидит напротив, — известный певец.
Translate from Russe to Anglais
Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.
Translate from Russe to Anglais
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
Translate from Russe to Anglais
Популярный певец покончил жизнь самоубийством.
Translate from Russe to Anglais
Кто ваш любимый певец?
Translate from Russe to Anglais
Этот певец очень популярен среди молодёжи.
Translate from Russe to Anglais
Мужчина у двери - известный певец.
Translate from Russe to Anglais
Он очень разносторонний певец.
Translate from Russe to Anglais
Мужчина, который сидит там, - известный певец.
Translate from Russe to Anglais
Я американский певец.
Translate from Russe to Anglais
Он известен как рок-певец.
Translate from Russe to Anglais
Певец из Македонии победил на «Славянском базаре».
Translate from Russe to Anglais
Этот певец известен всем.
Translate from Russe to Anglais
Ей нравится этот певец.
Translate from Russe to Anglais
Ты певец.
Translate from Russe to Anglais
Кстати, он не певец. Он актёр.
Translate from Russe to Anglais
Самый безумный певец — тот, который поёт сам для себя.
Translate from Russe to Anglais
Он не певец, но поёт, тем не менее, очень красиво.
Translate from Russe to Anglais
Я думаю, что Том не очень хороший певец.
Translate from Russe to Anglais
Кто самый лучший певец в нашей компании?
Translate from Russe to Anglais
Очень жаль, что этот певец умер таким молодым.
Translate from Russe to Anglais
Жаль, что этот певец умер в таком молодом возрасте.
Translate from Russe to Anglais
Я великий певец.
Translate from Russe to Anglais
Кто твой любимый джазовый певец?
Translate from Russe to Anglais
Он неважный певец.
Translate from Russe to Anglais
Я хреновый певец.
Translate from Russe to Anglais
Как жаль, что этот певец умер таким молодым!
Translate from Russe to Anglais
Это певец был в центре внимания.
Translate from Russe to Anglais
Электрик без кабеля – что певец без голоса.
Translate from Russe to Anglais
Мэри узнала, что Том втайне талантливый певец.
Translate from Russe to Anglais
Из тебя певец как из меня балерина.
Translate from Russe to Anglais
Певец волновался.
Translate from Russe to Anglais
У тебя есть любимый певец?
Translate from Russe to Anglais
У вас есть любимый певец?
Translate from Russe to Anglais
Этот популярный немецкий певец поёт только на английском.
Translate from Russe to Anglais
Певец умер, но песня всё ещё жива.
Translate from Russe to Anglais
Мне нравится Элвис Пресли. Какой певец тебе нравится?
Translate from Russe to Anglais
Я не очень хороший певец.
Translate from Russe to Anglais
Он — певец, которого любит весь мир.
Translate from Russe to Anglais
Её друг — певец.
Translate from Russe to Anglais
Он хороший певец.
Translate from Russe to Anglais
Какой твой любимый японский певец?
Translate from Russe to Anglais
Тот певец — кумир подростков.
Translate from Russe to Anglais
Том хороший певец.
Translate from Russe to Anglais
Том — лучший певец в нашем классе.
Translate from Russe to Anglais
Тот певец имеет некрасивый голос.
Translate from Russe to Anglais
По-моему, я довольно хороший певец.
Translate from Russe to Anglais
Мне нравится этот певец.
Translate from Russe to Anglais
Этот певец популярен среди твоих друзей?
Translate from Russe to Anglais
Он не певец, а актёр.
Translate from Russe to Anglais
Жаль, что певец умер таким молодым.
Translate from Russe to Anglais
Ты не певец.
Вы не певец.
Ты певец?
Том не ахти какой певец.
Певец из Тома неважный.
Певец из Тома так себе.
Двумя годами позже певец вернулся.
Том хороший певец, не так ли?
Том очень талантливый певец.
Том — талантливый певец.
Я, вероятно, худший певец во Вселенной!
Если бы блюзовый певец и гитарист Роберт Джонс не погиб в возрасте двадцати семи лет, восьмого мая две тысячи одиннадцатого года ему исполнилось бы сто лет.
Том - певец.
Белорусский певец выступит на «Евровидении» голым и с волками.
Он певец?
Кто твой любимый певец?
Певец из меня неважный.
Том — талантливый гитарист, но ужасный певец.
Вы певец?
Том певец?
Вы певец.
Том замечательный джазовый певец.
Том - отличный певец.
Он певец.
Ты хороший певец.
Вы хороший певец.
Певец внезапно переходит на фальцет.
Том - мой любимый певец.
Том хорошо известный певец.
Из деревни доносился лихой переливчатый йодль. Певец старался изо всех сил.
Я знаю, что певец из меня неважный.
Покинув рок-группу, певец начал сольную карьеру.
Я не знал, что Том такой хороший певец.
Я не певец.
Я певец.
Том - всемирно известный певец.
Когда следующий певец вышел на сцену, начался дождь.
Том думает, что он хороший певец.
Певец из меня хреновый.
Мой брат — известный певец.
Кэт Стивенс — это не кошка, а певец.
Том - известный певец.
Сидящий вон там мужчина - известный певец.
Том — лучший певец, которого я знаю.
Я не знал, что ты профессиональный певец.
Я не знал, что Вы профессиональный певец.
Я не знал, что Том - певец.
Некогда известный певец умер в безвестности и нищете.