Learn how to use разговаривать in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Russe to Anglais
Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с ним.
Translate from Russe to Anglais
Они продолжали разговаривать всю ночь.
Translate from Russe to Anglais
Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Translate from Russe to Anglais
Я поклялся, что никогда больше не буду с нею разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
Translate from Russe to Anglais
Нам нравилось разговаривать друг с другом.
Translate from Russe to Anglais
Разговаривать в библиотеке не позволяется.
Translate from Russe to Anglais
Ты не должен разговаривать со мной таким тоном.
Translate from Russe to Anglais
Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Разговаривать с ним бесполезно.
Translate from Russe to Anglais
Она может разговаривать на десяти языках.
Translate from Russe to Anglais
Человек - это единственное создание, что обладает способностью разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Было приятно с ней разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Она слишком устала, чтобы разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Пообещал себе, что никогда не буду с ней разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
У человека есть способность разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Я точно больше не буду разговаривать с тем парнем!
Translate from Russe to Anglais
Сначала я немного стеснялся разговаривать с ней.
Translate from Russe to Anglais
С ним бесполезно разговаривать. Он никогда не слушает.
Translate from Russe to Anglais
Кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать?
Translate from Russe to Anglais
Я пообещал себе, что больше никогда не буду с ним разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Тебе не стыдно так разговаривать?
Translate from Russe to Anglais
Им не следует здесь разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Разом все ученики начали разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Ты любишь разговаривать?
Translate from Russe to Anglais
Похоже, Тому действительно нравится разговаривать с Мэри.
Translate from Russe to Anglais
Не понимаю, как он может разговаривать, не выпуская сигарету изо рта.
Translate from Russe to Anglais
Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.
Translate from Russe to Anglais
Не нужно разговаривать с полным ртом.
Translate from Russe to Anglais
В библиотеке нужно разговаривать шёпотом.
Translate from Russe to Anglais
В библиотеке нельзя разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Он не хочет разговаривать со мной сейчас, и я не знаю причины.
Translate from Russe to Anglais
Как ты смеешь так со мной разговаривать?
Translate from Russe to Anglais
Никогда больше не буду с ним разговаривать.
Translate from Russe to Anglais
Я отказываюсь с вами разговаривать!
Translate from Russe to Anglais
Ты издеваешься надо мной, или что? Я уже трижды сказала, чтобы ты перестал разговаривать и сосредоточился на уроке.
Translate from Russe to Anglais
Я не хочу разговаривать с тобой.
Translate from Russe to Anglais
Львовский городской совет ещё раз обращает ваше внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Translate from Russe to Anglais
Неприлично разговаривать во время еды.
"Даже когда я разговариваю с кем-то, я знаю, что человек не хочет со мной разговаривать". — "Да нет, что ты. Ерунда. Ты, вероятно, просто не уверен в себе".
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
Конечно, могу, хотя я действительно не могу разговаривать на шанхайском диалекте.
Послушай, меня тошнит от всех этих "зайка", "котик", "солнышко" и "детка"... неужели нельзя нормально разговаривать?
С тобой приятно разговаривать – ты всё можешь понять.
Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.
Да как вы смеете так со мной разговаривать.
Вы вправе посоветоваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией.
Я не хочу с Вами разговаривать.
Я не хочу об этом сейчас разговаривать.
Тебе нельзя здесь разговаривать.
В библиотеке разговаривать нельзя.
Её манера разговаривать действует мне на нервы.
Он даже разговаривать со мной не хотел.
Он даже разговаривать со мной отказывался.
Мне нравится твоя манера разговаривать.
Эсперанто хорош тем, что с его помощью все люди могут разговаривать с людьми из других стран.
Никогда больше не хочу разговаривать с таким типом.
Никто не хочет со мной разговаривать.
Я предупреждал его много раз, но он не перестаёт разговаривать.
Вы пытались разговаривать?
Вы лучше нас знаете, что когда по телефону отвечает сотрудник, жующий бутерброд, или сотрудник, который так быстро тараторит, что глотает слова, или сотрудник, который спит на ходу, то с такими сотрудниками разговаривать не хочется. А нам не хочется, чтобы у нас в компании такие работали. Если вы обладаете перечисленными качествами — даже не звоните: пощадите нас и наших клиентов!
Как ты смеешь со мной так разговаривать!
Он хотел поговорить с Президентом компании, но тот отказался с ним разговаривать.
Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке.
Его манера разговаривать обидела меня.
В библиотеке запрещено разговаривать.
Я не хочу разговаривать.
Вы не должны разговаривать по-японски во время урока.
Вам запрещается разговаривать по-японски во время урока.
Хотя ему уже исполнилось 20, он всё еще боится разговаривать с девушками.
Я не хочу разговаривать с Томом.
С кем имею честь разговаривать?
Тому не нравится разговаривать с незнакомцами.
Тому не нравится разговаривать с незнакомыми людьми.
Со мной никто не будет разговаривать.
Со мной никто не хочет разговаривать.
Он не будет слушать. Это как разговаривать со стеной.
Он знает, как нужно разговаривать с детьми.
Он умеет разговаривать с детьми.
Он умеет разговаривать с клиентами.
Никто больше не хочет разговаривать с Томом.
Мы начали разговаривать.
Сегодня я ни с кем даже разговаривать не хочу.
Сегодня я ни с кем разговаривать не хочу.
Том боялся разговаривать с Мэри.
Я перестану разговаривать с тобой по-французски.
Я перестану разговаривать с вами по-французски.
Возможно, я буду в состоянии разговаривать бегло уже через месяц.
Давайте либо говорить по-китайски, либо вообще не разговаривать.
Иностранным студентам трудно разговаривать по-английски хорошо.
Трудно разговаривать на трёх языках.
Трудно хорошо разговаривать по-китайски.
Сложно разговаривать с ним.
Трудно с ним разговаривать.
Том не будет с тобой разговаривать, он в плохом настроении.
Я не могу ещё бегло разговаривать на иврите, но понимаю вполне хорошо.
Нет смысла с ним разговаривать, он никогда не слушает.
Я устал с тобой об этом разговаривать.