Learn how to use реагировать in a Russe sentence. Over 55 hand-picked examples.
Том не знал, как реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Люди склонны эмоционально реагировать на происходящие события.
Translate from Russe to Anglais
Избегайте мгновенно реагировать на нападение насильственными действиями, особенно если преступники вооружены. В таком случае лучше не сопротивляться, хотя это и не кажется достойным выходом из ситуации. Практика показывает, что подвергшийся нападению имеет больше шансов выжить, если признает за преступником его превосходство.
Translate from Russe to Anglais
Надо реагировать быстрее.
Translate from Russe to Anglais
Мы должны реагировать быстрее.
Translate from Russe to Anglais
Мы должны реагировать быстро.
Translate from Russe to Anglais
Я не хочу слишком остро реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Есть много способов реагировать на комплименты.
Translate from Russe to Anglais
В некоторых ситуациях не знаешь, как реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Том не знал, как на это реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Интересно, как она будет реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Я попросил Тома не реагировать слишком остро.
Translate from Russe to Anglais
Том старался не реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Том постарался не реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Том постарался не реагировать слишком остро.
Translate from Russe to Anglais
Ruby on Rails — быстрая платформа разработки, что означает, что мы можем очень быстро реагировать на пожелания наших клиентов.
Translate from Russe to Anglais
Я не знал, как реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Я не знаю, как реагировать на эту ситуацию.
Translate from Russe to Anglais
Я старался не реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Не надо так реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Если ты каждый раз будешь так реагировать, я тебе больше ничего рассказывать не буду.
Translate from Russe to Anglais
Если вы каждый раз будете так реагировать, я вам больше ничего рассказывать не буду.
Translate from Russe to Anglais
Я не знал, как на это реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Я не знаю, как на это реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Не надо так болезненно реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Главное в работе партии - быть вместе с людьми, досконально знать их нужды, проблемы и реагировать, причем делать это незамедлительно.
Translate from Russe to Anglais
Я попросил её не реагировать так бурно.
Translate from Russe to Anglais
Я попросил его не реагировать так бурно.
Translate from Russe to Anglais
И как мне на это реагировать?
Translate from Russe to Anglais
И как я по-твоему должен на это реагировать?
Translate from Russe to Anglais
Я не знал, как реагировать на эту гневную отповедь.
Translate from Russe to Anglais
«Мне нужно купить новую клавиатуру». — «А что случилось со старой?» — «Она перестала реагировать на нажатия».
Translate from Russe to Anglais
Наша задача не реагировать на подобного рода провокации. Если мы поддадимся своим эмоциям и направим туда войска, то они незамедлительно воспользуются нашей слабостью и под предлогом вторжения на их территории объявят нам войну.
Translate from Russe to Anglais
Экран моего телефона перестал реагировать на нажатия.
Translate from Russe to Anglais
Я даже не знаю, как реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Я даже не знаю, как на это реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Он не осмеливается реагировать.
Translate from Russe to Anglais
Не стоит реагировать на оскорбления. Будь выше этого.
Как я, по-твоему, должен реагировать?
Как я, по-вашему, должен реагировать?
И как я должен на это реагировать?
И как вот я должен реагировать на его выходки?
И как вот я должна реагировать на её выкрутасы?
Я, мягко сказать, прифигел от первого вопроса, который мне задал Том при нашей первой встрече. Он, совершенно не стесняясь, спросил меня, совершенно незнакомого ему на тот момент человека, в лоб: «На какую порнушку дрочить предпочитаешь?». После этого, я, честно сказать, несколько опешил от неожиданности и на пару-тройку секунд выпал из нашей реальности, не понимая, как мне на это реагировать.
Момент серьёзный. Мы должны реагировать.
Перестаньте так бурно реагировать.
Перестань так бурно реагировать.
Люди склонны эмоционально реагировать на события.
Ну а как я должен был реагировать?
Важно знать, как реагировать.
А как я должен был реагировать?
Непонятно, как на это реагировать.
Важно реагировать осторожно.
Не думаю, что стоит реагировать на их слова.
Не думаю, что имеет смысл реагировать на их слова.