Learn how to use реакция in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Боксёру необходима хорошая реакция.
Translate from Russe to Anglais
Империалистическая реакция закономерно порождает и растит гнусную, продажную и растленную идеалистическую философию.
Translate from Russe to Anglais
Империалистическая реакция в США свирепо преследует все передовое, прогрессивное, что есть в науке, философии, литературе, искусстве, ее идеологи и политики усиленно распространяют гнилые, реакционные, человеконенавистнические теории и взгляды, используя для этого любой хлам прошлого.
Translate from Russe to Anglais
Как вы думаете, почему такая реакция?
Translate from Russe to Anglais
Какая была реакция мужа?
Translate from Russe to Anglais
Какой была реакция на беременность у родителей вашего мужа и ваших родителей?
Translate from Russe to Anglais
Гранаты со слезоточивым газом — это реакция правительства на протесты граждан.
Translate from Russe to Anglais
Это моя защитная реакция.
Translate from Russe to Anglais
Реакция Тома на это лекарство удовлетворила врача.
Translate from Russe to Anglais
Я хочу видеть, какой будет его реакция.
Translate from Russe to Anglais
Интересно, какая у Тома будет реакция.
Translate from Russe to Anglais
И какая была реакция?
Translate from Russe to Anglais
Реакция Тома была прямо противоположна той, что ожидала Мэри.
Translate from Russe to Anglais
Сущность человека такова, что когда ему кого-то или что-то навязывают, у него возникает обратная реакция — неприятие.
Translate from Russe to Anglais
Какой была его реакция на эту новость?
Translate from Russe to Anglais
Эта реакция используется в промышленности для превращения толуола в фенол.
Translate from Russe to Anglais
Реакция превзошла все мои ожидания.
Translate from Russe to Anglais
Ответная реакция оказалась неожиданной.
Translate from Russe to Anglais
Такая реакция Мэри насторожила Тома.
Translate from Russe to Anglais
Реакция Тома не подвела.
Translate from Russe to Anglais
Его реакция мне весьма доставила.
Translate from Russe to Anglais
Какова была её реакция на новость?
Translate from Russe to Anglais
Его реакция меня не удивила.
Translate from Russe to Anglais
Её реакция меня не удивила.
Translate from Russe to Anglais
Почему твоя первая реакция на всё негативная?
Translate from Russe to Anglais
В том, что вы написали, ваша реакция никак не оправдана, и я думаю, это может сделать вашу жизнь невыносимой.
Translate from Russe to Anglais
При соприкосновении кислоты с металлом начинается химическая реакция.
Translate from Russe to Anglais
У тебя должна быть хорошая реакция, чтобы играть в компьютерные игры.
Translate from Russe to Anglais
Реакция Тома была стремительной и неожиданной.
Translate from Russe to Anglais
Вот это реакция!
Translate from Russe to Anglais
Если вас укусил комар, нагрейте ложку и приложите к месту укуса. Реакция прекратится и зуд утихнет.
Translate from Russe to Anglais
Такая реакция была по меньшей мере странной.
Translate from Russe to Anglais
Твоя реакция меня очень удивляет.
Translate from Russe to Anglais
Реакция Мэри удивила Тома.
Translate from Russe to Anglais
Реакция бывает разной.
Translate from Russe to Anglais
Это была защитная реакция.
Translate from Russe to Anglais
У меня хорошая реакция.
Translate from Russe to Anglais
Люди, у которых наблюдается аллергическая реакция на ананасы, бананы или латекс, с очень большой долей вероятности имеют аллергию и на киви.
Translate from Russe to Anglais
Это вполне закономерная реакция.
Началась цепная реакция.
Это защитная реакция.
Я не понимаю, почему такая реакция.
Какая-то странная у тебя реакция.
Меня очень удивила реакция Тома.
Мне непонятна твоя реакция.
Реакция Тома была молниеносной.
Если поведение родителей изменится, реакция детей также, безусловно, изменится.
Такая реакция вполне объяснима.
Его реакция была неожиданной.
Меня удивляет твоя реакция.
Меня удивляет ваша реакция.
У тебя хорошая реакция.
У Вас хорошая реакция.
Когда он нашёл тебя, какая реакция была у тебя?
Это естественная реакция.
Это естественная реакция организма на стресс.
Это вполне естественная реакция.
Это прямо типичная реакция!
Его реакция понятна.
Её реакция понятна.
Нам понятна его реакция.
Нам понятна её реакция.
У тебя отличная реакция.
У Вас отличная реакция.
У меня отличная реакция.
У Тома была аллергическая реакция на лекарство.
Это нормальная реакция.
Его реакция была молниеносной.
Его реакция не заставила себя долго ждать.
У неё мгновенная реакция.
Его ужалила оса, и у него возникла аллергическая реакция.
Это именно та реакция, на которую я надеялся.
Это нормальная человеческая реакция.
Это естественная человеческая реакция.
Реакция дарвиниста, читающего о процессе оплодотворения человека в учебнике молекулярной биологии: - Насколько силен естественный отбор! Разум автора этой книги произошел из разума приматов!
Агрессия - естественная реакция человека на нарушение психологических границ.
Агрессия - естественная реакция человека на фрустрацию.
То, что ты боишься этого, совершенно нормальная реакция.
Это индивидуальная реакция организма.
Какой будет ответная реакция?
Их реакция меня разочаровала.
Это химическая реакция.
Любовь - это химическая реакция.
Бурная реакция общественности не заставила себя долго ждать.
Это совершенно естественная реакция.
Его реакция в тот момент, когда он это впервые увидел, была просто бесценна.
Его реакция неприемлема.
Её реакция неприемлема.
Реакция властей не заставила себя ждать.
Какая странная реакция!
Реакция последует незамедлительно.
Первая реакция положительная.
Реакция властей была ожидаемой.
Очевидно, это индивидуальная реакция организма.
Без катализатора реакция будет проходить медленнее.
Его реакция застала меня врасплох.
Реакция была моментальной.
Это немного не та реакция, которую я ожидал.
Посмотрим, какая будет реакция.
Это защитная реакция организма.